Translation for "вручая ему" to english
Вручая ему
Translation examples
С учетом этих обстоятельств я встретился с Верховным комиссаром по правам человека и имел с ним длительную беседу; по его просьбе я вручил ему записку от 12 сентября 1994 года.
In those circumstances, I had a long conversation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and, at his request, handed him a note dated 12 September 1994.
Министерство иностранных дел далее указало, что сегодня вечером генеральный секретарь министерства иностранных дел вызвал к себе Временного Поверенного в делах Перу, с тем чтобы вручить ему ноту с выражением самого решительного протеста правительства Эквадора в связи с недавними нападениями Перу, которые представляют собой грубое нарушение обязательства, предусмотренного в Мирном соглашении Итамарати.
The Ministry of Foreign Affairs further stated that the Secretary General of the Ministry had summoned the Chargé d'affaires of Peru to his office this afternoon and had handed him a note in which the Ecuadorian Government protested in the strongest terms the recent attacks by Peru which constitute a flagrant violation of the commitment established in the Itamaraty Peace Declaration.
39. 21 февраля Председатель вкратце информировал членов Совета Безопасности о состоявшихся у него накануне встречах с председателем <<тройки>> Группы арабских государств -- Постоянным представителем Йемена и Поверенным в делах Постоянной миссии наблюдателя от Палестины, которые вручили ему письма с просьбой срочно созвать заседание Совета Безопасности для рассмотрения положения на Ближнем Востоке (S/2002/182 и S/2002/184).
39. On 21 February, the President briefed Council members on his previous day's meetings with the Arab Group troika, headed by the Permanent Representative of Yemen, and separately with the Chargé d'affaires of the Permanent Observer Mission of Palestine, both of whom had handed him letters requesting an urgent meeting of the Council to consider the situation in the Middle East (S/2002/182 and S/2002/184).
50. Партии, входящие в Демократический альянс за перемены в Бурунди (ДАП-Икибири), также сообщали об угрозах и препятствиях в деле осуществления права на свободу собраний. 15 ноября 2010 года независимый эксперт встретился с делегацией Альянса, которая вручила ему меморандум, в котором сообщалось о нарушениях прав человека, в частности об арестах и последующем содержании под стражей, о нарушениях права на свободу собраний и о случаях жестокого обращения.
50. Member parties of the Alliance des démocrates pour le changement au Burundi (ADC-Ikibiri) have also reported threats and obstacles to the exercise of the right of assembly. On 15 November 2007, the independent expert met a delegation from the Alliance who handed him a memorandum listing alleged human rights violations, in particular arrests followed by detention, violations of the right of assembly and ill-treatment.
Но я вручил ему свой значок.
But I handed him my badge.
Она вручила ему кучу наличности
She was handing him a wad of cash.
Фаворит Вона вручил ему спутниковый телефон.
Vaughn's minion just handed him a Sat phone.
Ты уже вручил ему крест и гвозди.
You've already handed him the cross and the nails.
И они вручили ему ключ от номера в мотеле ?
And they handed him a motel key ?
ДиНоззо приехал сюда, ожидая, что мы вручим ему чек.
- DiNozzo came here expecting us to hand him a check.
Я пошел к нему и вручил ему лист.
And I go down to his study and I hand him the paper.
Капитан смеялся до усрачки, когда я вручил ему тарелку.
Captain laughs his ass off when I hand him the plate.
И если Уолту захочется удавиться - ты вручишь ему верёвку.
So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope.
Она вручила ему бутылку.
She handed him the bottle.
Я вручил ему пистолет.
I handed him an automatic.
Я вручил ему задаток:
I handed him the retainer.
Она вручила ему полотенце.
She handed him a towel.
Крисп вручил ему письмо:
Krispos handed him the note.
Стерлинг вручил ему послание.
Sterling handed him the missive.
Доктор вручил ему блокнот.
The doctor handed him a pad.
Ферус вручил ему дроида.
Ferus handed him the droid.
Арраэс вручил ему сумку.
Arráez handed him a bag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test