Translation for "время будет время" to english
Время будет время
  • time will be time
  • time will be a time
Translation examples
time will be time
Времена меняются; настало время перемен, время возрождения, время преобразований и даже время революций.
The times have changed; they are times of change, times of renewal, times of transformation, even times of revolution.
Время прибытия: Время отъезда:
Time of arrival: Time of departure:
Проект <<Время жить, время помогать>>
"Time to live, time to share" project
Были времена конфронтации и времена партнерства, времена замкнутости и времена открытости.
There have been times of confrontation and times of partnership, times of protectiveness and times of openness.
vii) ссылка на время означает время, являющееся местным в соответствующем районе деятельности;
(vii) a reference to time is local time in respect of the relevant area of operations;
Несмотря на различные изменения, внесенные в расписание проведения совещаний (время года, время дня) в надежде улучшить посещаемость, значительного улучшения не наметилось.
In spite of various changes that have been introduced in the scheduling of the meetings (time of year, time of day) in the hope of improving attendance, no significant improvement has been observed.
проект <<Сисетекело>> в Ндоле (Замбия) и проект <<Время жить, время помогать>> в Ла-Пасе (Боливия) осуществляются с целью реинтеграции беспризорных детей в жизнь общества и предоставления им возможности учиться, найти работу и работать.
"Cicetekelo" project in Ndola (Zambia) and "Time to live, time to share" project in La Paz (Bolivia) have both been implemented with the aim to reintegrate street children in society giving them the possibility to learn, to find and to maintain a job.
Время есть – время подумать:
Time to kill, time to think--
Когда придет время. Мое время.
In time, in my time.
Было такое время -- одно время.
That was for a time, during a time.
– Мое время – ваше время.
My time is your time.
Время — деньги, время — деньги.
Time is money, time is money.
Отмеряя не наше время, но время
Measures time not our time, rung by the unhurried
— Что именно? — Время, Гастингс, время, указанное в записке.
“What is that?” “The time, Hastings—the time.
– Сестра, время есть время, вот что я скажу.
`Sister, time, it be time, ya know wha mean?
Мы должны дать отдых лошадям. У нас есть время. Есть время.
We must rest the horses; there is time, there is time.
time will be a time
Я не знаю, послал ли ктото проклятие на нашу голову, но я знаю, что мы живем в интересное время: время обсуждений, время преобразований, время выбора и нового этапа в международном сотрудничестве.
I do not know if we are living under a curse, but I do know that we are living in an interesting time: a time of debate, a time of restructuring, a time of choice and of the relaunching of international cooperation.
Только таким образом мы сможем жить в соответствии с изречением из книги Экклезиаста: <<Всему свое время, и время всякой вещи под небом>>. (Библия, Экклезиаст, 3:1)
Only in this way can we comply with the dictum laid down in the Book of Ecclesiastes: "For everything there is an appointed time, ...and an appropriate time for every matter on Earth." (The Holy Bible, Ecclesiastes, 3:1)
69. Г-жа Уолш (Канада) говорит, что если целью рекомендации 144 является обеспечение защиты лица, предоставляющего право, то было бы достаточным, если бы согласие лица, предоставляющего право, было получено в любое время, включая время неисполнения обязательств, а не в соглашении об обеспечении, как это предлагается в подпункте а).
Ms. Walsh (Canada) said that if the aim of recommendation 144 was to protect the grantor, it should be sufficient if the grantor's consent was obtained at any time, including at the time of default, rather than in the security agreement, as proposed in subparagraph (a).
Женщины и мужчины живут в городах по-разному, поскольку временные интервалы женщин - совмещающих работу и семью - разрозненны, в то время как время у мужчин более линейно, и этот факт должен выступать центральным аспектом городского планирования в развивающихся странах в целом и в Латинской Америке в частности.
Cities were not inhabited in the same way by women and men, insofar as women - combining work and family - lived in a fragmented time frame while men's time was more linear, a fact that should be at the centre of urban planning in developing countries in general and in Latin America in particular.
Вместо цифр шли надписи: «Время чая», «Время кормить кур», «Опоздание» и тому подобное. На каминной доске стопки книг. Гарри прочитал на корешках: «Заколдуй себе сыр!», «Чары, применяемые при выпечке», «Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!».
Written around the edge were things like Time to make tea, Time to feed the chickens, and You’re late. Books were stacked three deep on the mantelpiece, books with titles like Charm Your Own Cheese, Enchantment in Baking, and One Minute Feasts—It’s Magic!
сейчас она была сильной — даже сильнее, чем тогда, когда бодрствовала Рамот'а. Время, время, времяВремя Р'гула.
And more powerful in herself than she felt when Ramoth was awake.  Time, time, time. R'gul's time.
Если пропустить ленч, будет время переодеться.., время попросить приема у капитана Парка.
If he skipped lunch, he had time to change clothes...time to ask for an appointment with Captain Park.
Извержение вулкана разбудило их, и они знали, что их время пришло – время, которое они ждали.
Now the spewing rock had awakened them and they knew that their time had come - the time for which they had been waiting for millenia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test