Translation for "временно проживать" to english
Временно проживать
verb
Translation examples
verb
В настоящее время зарегистрировано 130 жилищ гостиничного типа, в которых временно проживает 2 314 человек.
Currently, there are 130 registered lodging houses providing accommodation for 2,314 persons.
Согласно определениям, используемым органами, которые занимаются социальным обеспечением и жильем, бездомным является лицо, которое по причине отсутствия жилья временно проживает у родственников или друзей, не занося свою фамилию в регистр жильцов.
According to the definitions applied by the social welfare and housing authorities, a homeless person is an individual who, due to lack of accommodation, temporarily lodges with relatives or friends without entering his/her name in the register of occupants.
verb
Если в законе не установлено иного, это право в равной мере распространяется как на эстонских граждан, так и граждан иностранных государств и лиц без гражданства, временно проживающих в Эстонии.
Unless otherwise established by law, this right exists equally for Estonian citizens and citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia.
Если иное не установлено законом, это право в равной степени применяется к эстонским гражданам и гражданам иностранных государств и лицам без гражданства, которые временно проживают в Эстонии".
If not otherwise established by law, this right shall exist equally for Estonian citizens and citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia.
За исключением случаев, оговоренных в законе, это право в равной степени распространяется на эстонских граждан, на граждан иностранных государств и на лиц без гражданства, временно проживающих в Эстонии.
Unless otherwise established by law, this right shall exist equally for Estonian citizens and citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia.
Если законом не установлено иное, таким правом могут пользоваться в равной степени эстонские граждане, граждане иностранных государств и лица без гражданства, которые временно проживают в Эстонии" (статья 31).
If not otherwise established by law, this right shall exist equally for Estonian citizens and citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia" (art. 31).
За исключением определенных законом случаев, это право в равной мере распространяется на эстонских граждан, на граждан иностранных государств и на лиц без гражданства, временно проживающих в Эстонии (статья 29 Конституции).
Unless otherwise established by law, this right shall exist equally for Estonian citizens and citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia (art. 29, EC).
228. Закрепленные в положениях Конституции права, свободы и обязанности всех и каждого в равной степени распространяются на эстонских граждан, на граждан иностранных государств и на лиц без гражданства, временно проживающих в Эстонии.
228. The rights, liberties and duties of everyone and all persons, as listed in the Constitution, shall be equal for Estonian citizens as well as for citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia.
11. Статья 9 Конституции Эстонии гласит, что перечисленные в ней права, свободы и обязанности всех и каждого в равной степени распространяются как на граждан Эстонии, так и на граждан иностранных государств и лиц без гражданства, временно проживающих в Эстонии.
11. Article 9 of the Estonian Constitution states that the rights, liberties and duties of everyone and all persons, as listed in the Constitution, shall be equal for Estonian citizens as well as for citizens of foreign States and stateless persons who are sojourning in Estonia.
Кроме того, УВКБ поддерживает консультационный центр российской НПО "Мемориал" в Назрани, который предпринимает усилия по регистрации временно проживающих, расследованию предполагаемых нарушений прав человека и защите прав ВПЛ в судах и административных структурах.
In addition, UNHCR also supports the counselling centre of the Russian NGO Memorial in Nazran which focuses efforts on sojourn registration, of alleged human rights violations, and promotion of IDPs' rights through the courts and administrative structures.
ii) граждане иностранных государств или лица без гражданства, на законных основаниях временно проживающие в Эстонской Республике, которым ко дню проведения выборов исполнилось 18 лет, которые на 1 января года проведения выборов постоянно проживали в пределах соответствующей административной единицы и которые внесены в списки для голосования.
(ii) Citizens of foreign States or stateless persons legally sojourning in the Republic of Estonia who on the day of elections are at least 18 years of age and who as of 1 January of the election year have permanently resided on the administrative territory of the local government in question and are registered in the voting register.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test