Translation for "врач есть" to english
Врач есть
Translation examples
the doctor is
Вы, Ливси, – судовой врач. Я – адмирал.
You, Livesey, are ship's doctor; I am admiral.
Когда врач ставит диагноз опасной болезни – разве это пораженчество или измена?
Is it defeatist or treacherous for a doctor to diagnose a disease correctly?
Его убийство обычно приписывается предательству врача Суккской Школы, вина за которое возлагается на сиридар-барона Владимира Харконнена.
His death is attributed to the treachery of a Suk doctor, and is an act laid to the Siridar-Baron, Vladimir Harkonnen.
Почему Уанна не подарила мне детей? – в который раз с тоской спросил он себя. – Я как врач знаю, что физических препятствий к тому не было.
Why did Wanna never give me children? he asked himself. I know as a doctor there was no physical reason against it.
Как и неизвестная нам жизненная сила организма, оно часто восстанавливает здоровье и силу вопреки не только болезни, но и нелепым предписаниям врача.
Like the unknown principle of animal life, it frequently restores health and vigour to the constitution, in spite, not only of the disease, but of the absurd prescriptions of the doctor.
Его обращение с пиратами, видимо, оказывало на них сильное влияние. Они вели себя с ним, будто ничего не случилось, будто он по-прежнему корабельный врач и они по-прежнему старательные и преданные матросы.
His manner, I suppose, reacted on the men, for they behaved to him as if nothing had occurred, as if he were still ship's doctor and they still faithful hands before the mast.
Мужа мадам Бовари из романа Флобера, тупоумного сельского врача, додумавшегося до метода лечения искривленной стопы и в итоге искалечившего человека.
The husband of Madame Bovary in Flaubert’s book, a dull country doctor who had some idea of how to fix club feet, and all he did was screw people up.
Врачи, исследовавшие тела, пришли к поразительному выводу: никто из Реддлов не был ни отравлен, ни зарезан, ни застрелен, ни удавлен, не задохнулся газом и вообще, судя по всему, не получил никаких повреждений.
A team of doctors had examined the bodies and had concluded that none of the Riddles had been poisoned, stabbed, shot, strangles, suffocated, or (as far as they could tell) harmed at all.
В первый раз никаких галлюцинаций у меня не приключилось, и, когда я вылез из емкости, Лилли познакомили меня с их врачом, а тот рассказал мне о наркотическом веществе, именуемом «кетамином» — его используют при анестезии.
The first time I didn’t get any hallucinations, but after I had been in the tank, the Lillys introduced me to a man billed as a medical doctor, who told me about a drug called ketamine, which was used as an anesthetic.
Врача, ради бога — врача!
'A doctor—for mercy's sake, a doctor!
Врачи на земле, врачи в небе…
Doctors on the ground, doctors in the air—
Она ведь врач. - Так она была там в качестве врача?
She's a doctor." "She was there in her capacity as a doctor?"
Один из них был и врачом. Нет. Врач был другим.
One of them was a doctor, too. No. The doctor was someone else.
— Я вызову вам врача. — Я сам врач.
“I’ll get you a doctor.” “I am a doctor.
Если вы говорите, что вы врач, значит, вы врач.
If you say you are a doctor, then you are a doctor.
— Врача, — прошептала я. — Мне нужен врач.
\"Doctor,\" I whispered. \"I need a doctor.\"
Мне нужен врач, врач из нашего отдела.
I need a doctor -the branch doctor.
У каждого врача есть свой грязный секретик...
Every doctor has a dirty little secret...
Думаешь, у твоего врача есть квартирка на Олимпе?
You think your doctor has an apartment on Mount Olympus?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test