Translation for "врать тебе" to english
Врать тебе
Translation examples
- Зачем мне врать тебе?
-Why would I lie to you?
- Не буду врать тебе.
- I'm not gonna lie to you.
- Зачем нам врать тебе?
- Why would we lie to you?
- Я не хотел врать тебе.
- I wouldn't lie to you.
Как я могу врать тебе?
- Would I lie to you?
Я не хочу врать тебе
I don’t want to lie to you.
— Врать тебе, Дилан, я никогда бы не стал.
I would never lie to you, Dylan.
— О, Ричард, — вздохнула я. — Я знаю, что нехорошо врать тебе.
‘Oh Richard,’ I said. ‘I know, it’s no good trying to lie to you.
— Хорошо, в этом есть доля правды, — нехотя признался он. — Но потом я вдруг понял, что не могу больше врать тебе.
“Okay, it’s a little bit true,” he admitted. “At least at first. Like I said, though, I couldn’t lie to you anymore.”
Разве я стал бы врать тебе, Билли? — Трев умел придумывать на ходу весьма правдоподобную ложь.
Would I lie to you, Billy?’ Trev could make up lies that were very nearly truths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test