Translation for "врата ада" to english
Врата ада
Translation examples
- Что там про врата ада?
What about Hell Gates?
М: Бобо заставил Дока перетащить Левайя за врата Ада.
Bobo had Doc take Levi over Hell's Gate.
Видите ли, эта область здесь, это называется "врата ада".
You see, this area here, it's called "Hell Gate" for a reason.
Если служить в сторожах у врат ада -это, верно, работа.
If a man were porter of hell gate, he'd have less turning the key.
Закусочная "Врата Ада". мне надо позвонить Мелани.
Uh, Hell's Gate Diner. Now, if you're not gonna arrest me, then you need to leave, because I need to call Melanie.
– Где находятся врата ада? – спросил я.
“Where is Hell’s Gate?” I asked him.
Однако единственное место, которое называют и вратами ада, и дверью дьявола, находится во Флориде.
However, the only mention we could find of a ‘hell’s gate’ that is also called ‘devil’s door’ is in Florida.”
Мост "Врата ада" Пусть Джерард побегает за этими вымышленными людьми. В конце записной книжки он нашел запись: "Дэн 8.15 Отель Астор".
Hell Gate Bridge Give Gerard a few mysterious people to look up. Dan 8:15 Hotel Astor, he found in the memos at the back of the book.
В противном случае в одно прекрасное утро все обнаружат, что обе стороны вырезали друг друга во сне и стоят теперь вместе у врат Ада, чтобы всю предстоящую им вечность обвинять друг друга в том, что это те, а не они, выстроили этот Ад своими руками.
Either that, or they'd all wake up one fine morning to discover each side had slaughtered the other in its sleep and they'd all arrived at hell's gates together, to spend eternity snarling and blaming one another for the hell they'd all built.
Граната упала, отскочила от асфальта и взорвалась примерно в метре от позиции неприятеля. Трое друзей вскочили на ноги, в этот момент сверкнула молния, словно отворяя для новых посетителей врата ада, взревел гром, а Синд издала отчаянный боевой клич бхоров. Они втроем метнулись в сторону поджидавших их врагов. Сколько их было, никто не знал. И вдруг Стэн в ярости, отчаянно блефуя, прорычал: – Айо-о-о!
The grenade hit, bounced, and exploded, barely a meter short of the enemy position, and the three were up, as lightning opened hell's gates for them and thunder tympanied and Cind ululated a Bhor war cry and they were charging, three against—against who knew how many. Sten, pure bluff, pure rage, bellowed: "Ayo… Gurkhali!" As good a battle shout as any to die with.
Написано на Вратах ада.
Inscribed on the Gates of Hell.
Описывается... запечатывание Врат Ада.
Describes... sealing the gates of hell.
Когда врата ада распахнутся.
When the gates of hell open.
Он открыл врата ада.
He's just opened the gates of hell.
Конечно.. это же врата ада.
Of course-- the gates of hell.
Врата ада были официально открыты.
The gates of hell were officially opened.
Ведь врата Ада не там!
That's not the Gates of Hell!
Врата ада разверзлись.
And the gates of hell opened.
Это место – врата ада.
That’s the gate to Hell.
Или же он прошел через врата ада?
Or was he wandering through the Gates of Hell?
— «Врата ада», — ответил Штерн. — Здесь?
"The Gates of Hell," said Stern. "Here?
Разве он больше не охраняет врата Ада? — Цербер?
Isn't he supposed to guard the Gates of Hell?" "Cerberus?
Завтра он отправится в Пурдол — к вратам ада.
And tomorrow it would head for Purdol and the gates of Hell.
К Вратам Ада, что лежат у подножия острова Сомантус.
To the Gate of Hell that lay below Somanthus Isle.
Церковь моя вечна, и врата ада не одолеют ее.
My Church is eternal, and the gates of hell shall not prevail against it.
Они открыли девятые врата ада и выпустили оттуда перевертней.
They have opened the ninth gate of Hell and the Shapeshifters are unleashed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test