Translation for "враждебная атмосфера" to english
Враждебная атмосфера
Translation examples
Эта преимущественно мусульманская община также пострадала от враждебной атмосферы военных лет, главным образом в результате разжигания ненависти в средствах массовой информации и преследований со стороны радикально настроенных элементов.
This predominantly Muslim community has also suffered in the hostile atmosphere of the war years, mainly from hate messages in the media and harassment by radical elements.
2.6 Автор утверждает, что в ходе суда родственники покойных угрожали обвиняемому и его супруге и словесно оскорбляли их, что его брат был избит некоторыми из родственников в первый день суда и что судья не принял каких бы то ни было мер для пресечения враждебной атмосферы в зале суда.
2.6 The author submits that during the trial relatives of the deceased made threatening and abusive comments towards the accused and his wife, that his brother was beaten by some of the relatives on the first day of the trial and that the trial judge did nothing to address the hostile atmosphere in the court room.
Угрозы экстремистов в отношении его и его защитника во время суда и рассмотрения апелляций, а также враждебная атмосфера, характерной чертой которой, в частности, было то, что истец стрелял в ответчика в зале судебного заседания, не получив, повидимому, от суда какого-либо наказания, оказали запугивающее влияние на ответчика и его адвоката, тем самым ограничив эффективность защиты.
The threats by extremists against him and his defence lawyer during trial and appeal, and the hostile atmosphere - characterized, inter alia, by the fact that the complainant shot at him in the courtroom without apparently being sanctioned by the court - intimidated the accused and counsel alike, thereby restricting the effectiveness of the defence.
Один из них принялся выкрикивать команды. Враждебная атмосфера начала понемногу разряжаться — слуги Гека сердито помогали грузить на лошадей добычу.
There was a subtle change in the bitterly hostile atmosphere. Men came angrily to help load the spare horses.
И вот теперь, потея и нервничая, болтаясь, как дерьмо в бочке, в видавшем виды шаттле, они на гиперзвуковой скорости неслись в потенциально враждебную атмосферу.
So here they all sat, sweating and nervous and being shaken up like the ingredients of a cocktail in this clapped-out shuttle, slamming into a potentially hostile atmosphere at hypersonic speeds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test