Translation for "впихнуть" to english
Впихнуть
Translation examples
Просто дай мне это впихнуть туда.
Just let me shove it in there.
Демократию нельзя впихнуть людям в глотку.
You can't shove democracy down people's throats.
Ну, ты можешь просто впихнуть туда весь пакет?
Well, can you, just like, shove the whole bag in there?
Нам ни за что не впихнуть все это в установленные сроки.
We're never gonna shove all this in before the deadline.
Да, и кстати, ее бывший хочет впихнуть мои легкие мне в задницу
Oh, and by the way,' her ex-boyfriend wants to shove my lungs up my arse.
За последние 4 месяца, эта женщина просто выжала меня, пытаясь впихнуть все свои знания и свой опыт в мою голову, и сделала это.
Over the past four months, that woman beat the hell out of me, trying to shove every piece of knowledge and experience into my head, and she did.
А во-вторых, если бы ты не был занят попытками впихнуть свой мальчик-с-пальчик в каждую мочалку, которая тебе попадётся, мы бы с тобой не оказались в этом дерьме.
And second, if you weren't too busy Trying to shove your angry inch into every damage case That crosses your path,
Он хотел впихнуть меня в поезд.
He attempted to shove me into the train.
— Правда. — Она перестала есть, чтобы впихнуть несколько ложек рагу в задремавшего Дюбауэра.
"Really." She stopped to shove a few spoonfuls into the dazed Dubauer.
Я была человеком, и сколько бы силы в меня ни впихнуть, это никуда не денется.
I was human, and no matter how much power you shoved into me, that didn't change.
Ему только и надо было сделать, что протянуть руку, впихнуть меня в джип – и готово.
All he had to do was reach out and grab my arm, shove me into the Jeep, and away we went.
Ты сможешь (если захочешь) впихнуть «Артура»[91] в какой-нибудь другой день, когда окончательно поправишься.
You can (if you wish) shove in 'Arthur' on some other date, when you are recovered fully.
Однако сегодня я проснулся и увидел открытую дверь и еще одного мальчика, впихнутого в комнату.
But today I awoke to find a brightly opened door and another little boy being shoved inside.
Продолжая кричать и толкаться, он умудрился быстро провести Софи и Летти к дверям и впихнуть их внутрь.
By repeated shouting and pushing, he managed to get Sophie and Lettie to the inn door and shove them inside.
— Ага! Выкрасть дополнительное время из остатков далекой истории будущего и впихнуть в кусочки, что образовались в прошлом! — Звучит просто! — Только есть одна проблема!
“Yeah! Snatch the extra time out of bits of history that are too far ahead and shove it into the bits that have fallen behind!” “Sounds simple!” “Just one problem!”
При попытке впихнуть в него еще ложку (за папу, маму и дядю Тарталью!) лысый открывал рот, и предыдущая порция вываливалась обратно, стекая по подбородку.
When trying to shove another spoon into it (for dad, mom and uncle Tartaly!), The bald one opened his mouth, and the previous portion fell out, flowing down his chin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test