Translation for "вписывается в" to english
Вписывается в
  • fits into
  • it fits in
Translation examples
fits into
Как это вписывается в новый контекст?
How did that fit in the new context?
Такая периодичность вписывается в рамки бюджетного цикла.
Such a frequency will fit in with the budget cycle.
Очевидно, что шахтный метан вписывается в этот процесс.
Coal mine methane clearly fitted into this category.
Как же сюда вписывается идея о созыве национальной конференции?
How does the idea of convening a national conference fit in?
Вписывается ли ФКРООН в международный механизм финансирования развития?
Did UNCDF fit into the international development financing architecture?
Программа ТРЕЙНФОРТРЕЙД прекрасно вписывается в логику этих заявлений.
The TRAINFORTRADE initiative fits perfectly within that approach.
Все это вписывается в существующую систему надбавок за работу в трудных условиях.
All of this fit into the existing hardship scheme.
Они не считаются меньшинством, которое не вписывается в ливийское общество.
They were not viewed as a minority that did not fit into the framework of Libyan society.
* Как товарные биржи вписываются в более широкий контекст политики?
How do commodity exchanges fit into the wider policy framework?
Его деятельность вписывается в более широкие рамки Альянса цивилизаций.
Its work fits within the larger framework of the Alliance of Civilizations.
Там все вписываются в стандарты.
Everybody fits into a box.
- Лучше вписывается в твое расписание?
It fits into your schedule better?
Как я вписываюсь в наследование?
How I fit into the estate?
Как он вписывается в уравнения?
How does he fit into the equation?
Как он вписывается в повествование?
How do they fit into a narrative?
Я не вписываюсь в её мир
I don't fit into her world.
Я не вписываюсь в этот мир.
I don't fit into this world.
Как он вписывается в план?
So, how does he fit into the plan?
Все вписываются в основные социальные образцы.
Everybody fits into your basic social archetypes.
А как я вписываюсь в твои планы?
How do I fit into that plan?
Слишком хорошо вписывалась она в общую картину всех известных фактов.
She fitted all the facts available.
Барон улыбнулся, а про себя подумал: Любопытно, а как все это вписывается в собственные планы Хавата?
The Baron smiled. And behind his smile, he asked himself: Now, how does this fit in with Hawat's personal scheming?
Я вписывалась в его мир, как никогда больше не буду вписываться в мир Кена.
I fit into his world in the way I never again would fit into Ken's.
Как он вписывается сюда?
How did that fit in?
Он уже начинал вписываться в эту жизнь.
He was fitting himself into this life.
И где тут вписывается этот малыш?
And where does the kid fit in?
Я не вписываюсь в этот круг!
I don’t fit in here!
Как он во все это вписывается?
How does he fit into this?
Они не вписываются в наш уклад.
"They don't fit in with us.
Дик не вписывался в эту картину.
Dick did not fit into the picture.
После семи начинаешь вписываться.
At seven you began to fit in.
– Как в эту картинку вписывается Генезис?
“How does Genesis fit into the picture?”
it fits in
- Я не понимаю, как это вписывается в модный журнал.
-I don't see how it fits in a fashion mazine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test