Translation for "вписывается в" to english
Similar context phrases
Translation examples
Такая периодичность вписывается в рамки бюджетного цикла.
Such a frequency will fit in with the budget cycle.
Очевидно, что шахтный метан вписывается в этот процесс.
Coal mine methane clearly fitted into this category.
Как же сюда вписывается идея о созыве национальной конференции?
How does the idea of convening a national conference fit in?
Вписывается ли ФКРООН в международный механизм финансирования развития?
Did UNCDF fit into the international development financing architecture?
Программа ТРЕЙНФОРТРЕЙД прекрасно вписывается в логику этих заявлений.
The TRAINFORTRADE initiative fits perfectly within that approach.
Все это вписывается в существующую систему надбавок за работу в трудных условиях.
All of this fit into the existing hardship scheme.
Они не считаются меньшинством, которое не вписывается в ливийское общество.
They were not viewed as a minority that did not fit into the framework of Libyan society.
* Как товарные биржи вписываются в более широкий контекст политики?
How do commodity exchanges fit into the wider policy framework?
Его деятельность вписывается в более широкие рамки Альянса цивилизаций.
Its work fits within the larger framework of the Alliance of Civilizations.
Слишком хорошо вписывалась она в общую картину всех известных фактов.
She fitted all the facts available.
Барон улыбнулся, а про себя подумал: Любопытно, а как все это вписывается в собственные планы Хавата?
The Baron smiled. And behind his smile, he asked himself: Now, how does this fit in with Hawat's personal scheming?
Я вписывалась в его мир, как никогда больше не буду вписываться в мир Кена.
I fit into his world in the way I never again would fit into Ken's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test