Translation for "впечатление на людей" to english
Впечатление на людей
Translation examples
Предлагаемые цели в их сегодняшней формулировке создают впечатление, что люди являются пассивными бенефициарами, а не активными участниками преобразований, от деятельного участия которых в значительной степени зависит успех и устойчивость усилий в области развития.
The proposed goals, as they are currently formulated, give the impression of people being passive beneficiaries, rather than active agents of transformative change, upon whose active participation critically lie the success and sustainability of development efforts.
Общее впечатление о людях из новых общин в Ирландии стало более позитивным в период 2003 - 2006 годов (почти 10%); эта тенденция говорит о том, что чем большее число людей общается с членами новых общин, тем более вероятным будет более позитивное отношение к ним.
The general impression of people from new communities in Ireland had increased positively in the period 2003 - 2006 (nearly 10%) and this trend suggests that the more people are exposed to members of new communities, the more likely they were to be positively disposed toward them.
И слуга у него тоже любопытный… как по-твоему, ему идут эти шрамы, Дом? Дом? Да, — медленно сказал Дом, задумчиво вертя в пальцах бокал. — Забавно, как складывается впечатление о людях… Думаю, мне нужно перемолвиться с ним парой слов. Извини.
His servant is quite fascinating, too, don't you think he looks fascinating with all those scars, Dom? Dom?' 'Uh, yes,' said Dom, slowly. He twirled his wineglass thoughtfully. 'Funny, isn't it, you form an impression of people .
О, легко произвести впечатление на людей которые тебя не знают, а?
Oh, it's easy to impress people who don't know ya, innit?
Пытается произвести впечатление на людей, казаться круче, чем он есть на самом деле.
He's always trying to impress people, act tougher than he is.
Я много лгу, чтобы произвести впечатление на людей, но сейчас я скажу правду.
I lie a lot to impress people, and I'll be honest now,
Это основной доклад в "Американской ассоциации юристов", и ты пытаешься произвести впечатление на людей. Не пытайся.
It's the keynote speech at the ABA, and you're trying to impress people.
Ты вряд ли способен произвести впечатление на людей своим умом.
You don’t impress people as being particularly bright.
Она вдруг подумала о том, что до сих пор внушительный мундир продолжает производить благоприятное впечатление на людей.
She changed her mind. She had noticed that his uniform still impressed people.
Я пытался уговорить себя, что все эти кинематографические кадры специально поставлены, что их разыграли актеры, для того чтобы производить впечатление на людей вроде меня.
I tried to tell myself that the films were counterfeit—played by actors to impress people like me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test