Translation for "впереди было" to english
Впереди было
Translation examples
Теперь нам необходимо не только смотреть вперед, но и двигаться вперед.
We must now not only look ahead but move ahead.
Что ожидает впереди
The road ahead
<<Взгляд вперед>>
Looking ahead
— Чего впереди много будет? — Жизни!
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
Леголас ушел вперед.
Legolas was some way ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
Gandalf pointed ahead.
Пин шел чуть впереди прочих.
Pippin was a little ahead of the others.
Это ненадолго… я пошел вперед.
They won’t be long… I came on ahead.
Не будем загадывать далеко вперед.
We cannot look too far ahead.
Он слышал впереди громыхание лифта;
He could hear a lift clattering ahead;
А впереди трудная дорога, труднее еще не было.
And we have a hard road ahead, the worst road of all.
прямо впереди маячила приоткрытая дверь.
straight ahead, the door through which they had come was ajar;
Он был там, впереди, где-то впереди.
      It was there ahead, somewhere ahead.
Затем снова стал глядеть вперед, вперед и вниз.
Then he looked ahead once more—ahead and downward.
Но он был где-то впереди от нее.
But it was somewhere up ahead.
Впереди что-то есть.
There's something ahead.
Теперь он был впереди.
Now it was ahead of her.
Вдруг впереди что-то показалось.
There was something ahead.
– Там, впереди – поворот.
“There is a corner ahead,”
Дальше вперед есть...
Further ahead is ...
Но я забегаю вперед.
But that is skipping ahead.
3 в направлении вперед
3 to the front
Он шел впереди, рядом с Фродо;
He walked in front with Frodo;
Пойдем, пойдем, иди вперед!
Go on, go on, you go in front!
Что происходит впереди, Гарри ясно не видел.
They could not see clearly what was happening at the front.
Для Бэка теперь уже не оставалось другого места, кроме места вожака впереди.
There was no place for Buck save at the front.
Дядя Вернон чуть не врезался в идущую впереди машину.
Uncle Vernon nearly crashed into the car in front.
Вам это может показаться интересным… вот там вдалеке, видите? Впереди?
It may interest you… there in the distance in front of us.
Они с миссис Уизли сидели впереди, рядом с министерским шофером;
He and Mrs. Weasley were in front with the Ministry driver;
Кругом теснилось множество народу, впереди всех полицейские.
A great many people were crowding around, the police in front of them all.
Однако впереди меня сидели двое, разговаривавшие по-португальски.
But sitting in front of me were two guys who were talking Portuguese.
Амбридж, пискнув, вытолкнула его вперед наподобие щита.
Umbridge gave a little scream and pushed him in front of her like a shield—
Кавалерия шла впереди Великой армии, гусары Конфланского полка – впереди кавалерии, а я – впереди гусар.
The cavalry were in front of the Grande Armée, and the Hussars of Conflans were in front of the cavalry, and I was in front of the Hussars.
теперь он оказался впереди.
this time, in front.
Но на сей раз впереди.
But this time it was in front of him.
— А кто все-таки впереди?
‘And who’s the front runner?’
Три лошади впереди.
Three horses in front.
Потом подрезала их впереди.
Then it cut in front of them.
Разве не я должна быть впереди?
Shouldn’t I be in front?
— Человек, который впереди.
That man, the one in front.
Впереди всех – белый.
In front, a white horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test