Translation for "воспроизведени" to english
Воспроизведени
Translation examples
Уточнение и воспроизведение моделей ПГЧС
PPP models refined and reproduced
GRSG согласилась с воспроизведенным ниже предложением.
GRSG agreed with the proposal reproduced below:
воспроизведение в правовом документе положений, содержащихся в Конвенции;
Reproduced from the Convention in the instrument
Годы Общее количество физических страниц, воспроизведенных
Year Total physical pages reproduced
:: микротекст, не поддающийся воспроизведению с помощью механических средств;
:: Security microtext which is not reproducible by mechanical means
Нижеследующие замечания основываются на заявлениях, воспроизведенных в этом списке.
The observations that follow rely on the declarations reproduced in that list.
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен представителем ЕК.
The text reproduced below was prepared by the representative of EC.
GRRF приняла это предложение, которое воспроизведенно ниже.
GRRF adopted the proposal as reproduced below.
Визитерам нужен фосфор для воспроизведения.
The V's need phosphorous to reproduce.
Достаточно точный способ воспроизведения природы.
A way of reproducing nature quite faithfully.
Они просто потеряли контроль за воспроизведением?
They just started reproducing out of control?
Некоторые аутисты имеют способности к воспроизведению мельчайших деталей.
Some autists show unique skills in reproducing the smallest detail.
Я бы не хотел быть столь точно воспроизведенным.
I'm not sure I would like to be reproduced quite that faithfully.
Скорость роста организма постепенно увеличивается по мере его реакции на новые стимулы и их воспроизведение.
The growth rate of the organism gradually accelerates as it reacts to and reproduces the new stimuli.
Ќеизмеримо малые изменени€ коэффициентов воспроизведени€ могли иметь огромные последстви€ дл€ всей попул€ции.
Immeasurably small changes to the rates at which the animals reproduced could sometimes have huge consequences on their overall population.
Нет, серьезно, мужчины биологически расположены к... распространению их семени... воспроизведению с возможно большим числом и возможно разнообразными представителями противоположного пола.
No, seriously, men are biologically disposed to... spread their seed... reproduce with as many and as varied of the opposite sex as possible.
То, что мы пытаемся сделать, это воспроизведение уровней энергии, которые существовали непосредственно после большого взрыва, но более контролируемого масштаба.
What we're trying to do is to reproduce the kind of energy levels that existed just after the Big Bang on a more controllable scale.
Все что их заботит в это время — это воспроизведение.
All they're concerned with at that stage is reproducing.
Разве греки Золотого века не справлялись с задачей воспроизведения рода?
Did the Greeks of the Golden Age fail to reproduce themselves?
Мы пошли за дом, я сел на поленницу дров и ушел в воспроизведение этого крика.
We walked to the side of the house. I sat on a pile of wood and involved myself in reproducing it.
Любую зрелую женщину превращали в чан и использовали для воспроизведения избранной расы.
Any mature female was converted into an axlotl tank, and was used to reproduce the chosen race.
Каждый является половиной целого и для воспроизведения должен основывать временный и нелепый союз.
Each is half of a whole and, in order to reproduce, there must be a temporary and clumsy union.
И еще один снимок - глаз, воспроизведенный в шести цветах, угрожающе таращится с зеленого бархата своей коробочки.
Reproduced in six colors, the eye rested balefully in its greenplush box.
— И тем не менее, — упрямо продолжал он, — то, что именуется написанием, суть способ воспроизведения звучания того или иного слова.
"Anyway," he continued, "what we call writing is just a way to reproduce the sound of a word.
Тупой султанизм Людовика Четырнадцатого, воспроизведенный в генерале де Голле — «Наш Карл Великий», как кто-то сказал.
The stupid sultanism of a Louis Quatorze reproduced in General de Gaulle--Neo-Charlemagne, someone said.
Эта камера, сделанная из высококачественной стали, была предназначена для воспроизведения давления воды, которому подвергается ныряльщик с аквалангом.
Made of high-quality steel, it was designed to reproduce the pressure that came along with scuba diving.
15 Речь идет о цветной иллюстрации под названием «Белег находит Гвиндора в Таур-ну-Фуин», воспроизведенной под № 37 в «Рисунках»;
[13] 1. This was the painting entitled 'Beleg finds Gwindor in Taur-nu-Fuin', reproduced as no.
воспроизведение - 32/128 Кбит/сек
Playback 32/128 kilobits per second
:: отсутствие ресурсов на цели эксплуатации и ремонта действующего оборудования для воспроизведения;
:: Lack of funding for maintenance of existing playback equipment
Когда эта система будет полностью оснащена модулем для воспроизведения материалов в эфире, процесс производства, распространения и архивирования радиоматериалов будет значительно упрощен.
When the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined.
При использовании воспроизводящей программы в формате DAISY пользователь может увеличивать масштаб текста на экране и регулировать скорость воспроизведения; одновременное отображение структуры соответствующего материала дает возможность выбора конкретного заголовка визуально или путем перехода к конкретному разделу с помощью аудионавигации.
Using DAISY playback software, a text on a screen could be made larger and the speed of playback could be adjusted by a user, with the structure of the related material being displayed simultaneously, allowing users to select specific headings visually or to move to certain sections using audio.
d) обладает доступной для пользователя программируемостью, осуществляемой с помощью метода обучения/воспроизведения или с помощью электронного компьютера, которые может представлять собой запрограммированный логический контролер, т.е. без механического вмешательства.
(d) Has user-accessible programmability by means of a teach/playback method or by means of an electronic computer which may be a programmable logic controller, i.e., without mechanical intervention.
53. Телевидение Организации Объединенных Наций в централизованном порядке будет вести прямую трансляцию со всех пленарных заседаний конференции и <<круглых столов>>, а также официальных брифингов для прессы и обеспечивать воспроизведение записи фотосессий с участием Генерального секретаря.
53. United Nations Television will be providing live pool coverage of all the Conference plenary meetings and round tables as well as official press briefings and playbacks of photo opportunities with the Secretary-General.
В первой половине 2005 года были решены основные вопросы, связанные с объединением в сеть и отработкой конфигурации, и после создания всех элементов системы, включая модуль для воспроизведения материалов в эфире, будет существенно упорядочен рабочий процесс производства и распространения радиопродуктов.
Major networking and configuration issues were resolved in the first half of 2005, and when the system is fully implemented with the on-air playback module, workflow in radio production and dissemination, as well as archiving, will be significantly streamlined.
- И воспроизведение, пожалуйста.
- And playback, please.
Воспроизведение реплики, пожалуйста.
Cue playback, please.
Компьютер, начать воспроизведение.
Computer, start playback.
Компьютер, пожалуйста непрерывное воспроизведение.
Computer, continuous playback.
Воспоминания не просто воспроизведение.
Memories aren't just playback.
Просто нажмите кнопку воспроизведения.
Just push that button for the playback.
Давайте проверять воспроизведение на этом
Let's check the playback on that.
Лаверн, это глюк в воспроизведении?
Laverne, is this a glitch in your playback?
Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения.
Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback.
Любимая часть Блэр - воспроизведение видео с камер наблюдения в реальном времени.
Blair's favorite part-- Real-Time surveillance playback.
Я нажала кнопку воспроизведения.
I pressed the playback button.
Автократ включил воспроизведение.
The Autocrat pressed the playback control.
— Ну и? — сказал Джереми. — А теперь, если желаете, воспроизведение.
“Well?” said Jeremy. “A playback if you will?”
Она снова включила воспроизведение.
She hit the playback button again.
– Слушайте, – она нажала кнопку воспроизведения.
"Listen." She switched on the playback.
Они записываются с приемника, при воспроизведении замедляются и расшифровываются.
It's recorded at the receiver end, slowed for playback and translation."
Магнитофон же располагал экраном воспроизведения и устройствами для видеомонтажа.
The recorder had a playback screen and editing controls.
Дьюан застыл с набитым ртом и резко выключил воспроизведение.
Duane froze in midbite and punched the playback to Stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test