Translation for "воспаленные глаза" to english
Воспаленные глаза
Translation examples
Ну просто бальзам для воспаленных глаз!
Aren't you two a sight for sore eyes!
Теперь есть что посмотреть для воспаленных глаз.
Now, there's a sight for sore eyes.
У вас двоих такие воспаленные глаза!
Oh! You two are a sight for sore eyes!
Элисон Бейли, вы-отрада для воспаленных глаз.
Alison Bailey, you are a sight for sore eyes.
— Ты всегда можешь его простить, — подсказал я, растирая воспаленные глаза. — Нет!
'You could always forgive him,' I suggested, rubbing my sore eyes. 'No!
— Увы, бедный Йорик, — заявила Тилли, наблюдавшая за его действиями. — То есть… что за вид для воспаленных глаз!
said Tilly, watching him. "Judas, what a sight for sore eyes that is."
Она спустила ноги с постели и, потирая воспаленные глаза, чтобы прогнать сон и прийти в себя после нервного срыва, задумалась о своем положении.
She sat on the edge of the bed bench, knuckling the sleep from her sore eyes and taking stock in the aftermath of the storm.
– О, Софи, вы лучшее лекарство для воспаленных глаз! – объявил майор Квинтон, первым окликнувший ее. – Саламанка все еще с вами!
‘Oh, but, Sophy, you’re a sight for sore eyes!’ declared Major Quinton, who had first hailed her. ‘You have Salamanca still!
— Да нет, я… — Он бочком вышел из номера, все еще с пятнами слез под красными, воспаленными глазами, и услышал из коридора, как они снова завели свой никуда не ведущий разговор о «загадке», «душе», «тайне».
No, no, that is ... He sidled cautiously out, with a smudge of tears, under his red sore eyes and from the hall heard the conversation begin again- mystery, soul -going interminably on to no end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test