Translation for "вопрос из" to english
Вопрос из
Translation examples
question from
Гн Вос предлагает задавать вопросы из зала.
He invited questions from the floor.
Страниц письменных ответов на поднятые вопросы: ответы на вопросы Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам на 2252 страницах и ответы на вопросы Пятого комитета на 861 странице
Pages of written responses to questions raised: 2,252 pages of responses to questions from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and 861 pages of responses to questions from the Fifth Committee
Вопрос из комнаты наблюдения:
Question from the viewing room:
Есть еще один вопрос из...
I... got another question from...
Вот хороший вопрос из зала.
A good question from the audience.
- Послушаем вопросы из зала.
We can take some questions from our audience.
Хорошо, теперь я готов отвечать на вопросы из зала. Нет?
Okay, I will now take questions from the audience.
Так, теперь, есть ли какие-нибудь вопросы из зала?
Right, now, do we have any questions from the floor?
Мне поступил вопрос из газеты по поводу твоих фото.
I just got a question from the Times about photos of you.
Просто еще вопросы из похоронного бюро, еще всякая всячина, которую я должен сделать.
Just more questions from the funeral home, more stuff that I'm supposed to do.
И прежде чем я приглашу моего первого гостя, как насчет вопроса из зала?
Before I bring out my first guest, how about a question from the crowd?
Прежде, чем я выпишу вам рецепт, вы должны ответить на несколько вопросов из опроса на психическую пригодность в армии.
Before I write you a script, you're going to have to answer some questions from the army's mental fitness survey.
— Тем не менее, — сказал я, — я попытаюсь ответить на вопрос профессора, если сначала вы ответите на мой вопрос, это позволит мне получить лучшее представление о том, что такое «сущностный объект».
“But,” I said, “I’ll try to answer the professor’s question if you will first answer a question from me, so I can have a better idea of what ‘essential object’ means.
Поистине это был вопрос из другого мира.
That was a question from another world.
Фаустаф гнал эти вопросы из головы.
Faustaff pushed this question from his mind.
Нет никакого вопроса о Дженине, вопроса об Аль-Кудсе, вопроса о Хевроне, вопроса о беженцах, вопроса о воде и вопроса о Газе.
There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza.
i) вопросы и соображения в связи с оценкой, такие, как описательные вопросы; исследовательские вопросы; и функциональные вопросы;
(i) Assessment questions and considerations, such as: descriptive questions; exploratory questions; and function specific questions;
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
ECONOMIC QUESTIONS, ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Испанский вопрос [предварительный вопрос]
The Spanish question [preliminary question]
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли.
This is not a question of ability it is a question of will.
Вопрос о Палестине не является колониальным вопросом.
The question of Palestine was not a colonial question.
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ И ВОПРОСЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ECONOMIC QUESTIONS AND ENVIRONMENTAL QUESTIONS
Вопрос о Палестине является одним вопросом.
The question of Palestine is one question.
— Тут есть вопрос, Северус. Есть.
“—but there is a question, Severus. There is.”
Вот этот 2-й тезис: «Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, — вовсе не вопрос теории, а практический вопрос.
Here is the second Thesis: “The question whether objective truth can be attributed to human thinking is not a question of theory, but is a practical question.
— Есть вопросы, Поттер?
“Any questions, Potter?”
Такие вопросы не приветствуются…
Such questions are not encouraged.
Но это был пустой вопрос.
But this was a futile question.
– Но это же был Великий Вопрос!
But it was the Great Question!
Нечестный вопрос, нечестный.
Not a fair question.
— Хороший вопрос, Гарри.
Good question, Harry.
Но вернемся к вопросу о государстве.
But to return to the question of the state.
Николай не понял вопроса.
Nikolai did not understand the question.
– Вопросы, вопросы, одни вопросы, – простонала Крешкра.
            “Questions, questions, questions,” she complained moaningly.
– Что за вопрос? Что за неприличный вопрос?
Such a question! Such a very improper question.
«У кого есть вопросыВопросов не было.
“Any questions?” No, there were no questions.
Я встречалась с глазами людей и читала в них вопросы, вопросы, вопросы.
I met their eyes and saw questions, questions, questions.
Вопрос теперь в том... —Но какой вопрос?
The question is now..." "But where does the question come in?
Я ответила вопросом на вопрос.
I answered his question with a question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test