Translation for "вопиющее пренебрежение" to english
Вопиющее пренебрежение
Translation examples
Никогда прежде такие действия не осуществлялись с вопиющим пренебрежением к международной норме.
Never before have such actions been carried out in blatant disregard of an international norm.
Регулярное применение такой тактики свидетельствует о вопиющем пренебрежении к жизни гражданских лиц и сохранности их имущества.
The regular use of this tactic demonstrates a blatant disregard for civilian lives and property.
Сирийский режим неоднократно демонстрировал свое вопиющее пренебрежение жизнью гражданских лиц и законов и обычаев войны.
The Syrian regime has repeatedly demonstrated a blatant disregard for civilian life and the laws and customs of war.
Германия осуждает нападения на город Сдерот с применением ракет <<Кассам>>, свидетельствующие о вопиющем пренебрежении боевиков к человеческой жизни.
Germany condemns the Qassam rocket attacks on Sderot, which show a blatant disregard for human life.
Однако мы потрясены непропорциональным и чрезмерным применением силы и вопиющим пренебрежением к безопасности ни в чем не повинных гражданских лиц со стороны израильского правительства.
We are, however, horrified at the disproportionate and excessive use of force and the blatant disregard for the safety of innocent civilians on the part of the Israeli Government.
Решение военных о применении обедненного урана вопреки действующим правилам Пентагона и несмотря на неблагоприятные последствия этого для здоровья людей свидетельствует об их вопиющем пренебрежении к жизни и благополучию людей.
The military's decision to use depleted uranium in spite of prohibition under Pentagon rules and its obvious health risk displayed a blatant disregard for human life and well-being.
Это приведет к возникновению хаоса в международных отношениях и будет равнозначно вопиющему пренебрежению основными принципами международного права и Устава Организации Объединенных Наций, касающимися универсальности и суверенного равенства государств.
It would lead to chaos in international relations and would amount to blatant disregard of the basic principles of international law and the Charter of the United Nations concerning the universality and sovereign equality of States.
Более того, совершенно очевидно, что тотальный паралич международного сообщества перед лицом такого вопиющего пренебрежения нормами международного права просто поощряет Израиль продолжать его кампанию по изгнанию палестинцев из их родной страны.
It was, moreover, clear that the international community's utter paralysis in the face of such blatant disregard for international law merely encouraged Israel to continue its campaign to drive the Palestinians from their homeland.
Решение американских военных использовать обедненный уран демонстрирует вопиющее пренебрежение к человеческой жизни и служит очередным примером неоправданных страданий, сознательно причиненных при колониальном режиме Соединенных Штатов.
The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization.
Малайзия считает, что преднамеренная и спланированная военная агрессия против палестинского народа, которая характеризуется чрезмерным и неизбирательным применением силы, явно свидетельствует о постоянном и вопиющем пренебрежении Израиля к жизни ни в чем не повинных людей.
Malaysia considers deliberate and planned military aggression against the Palestinian people, which is characterized by excessive and indiscriminate use of force, as clearly reflecting Israel's continued and blatant disregard for innocent human lives.
Ёто просто вопиющее пренебрежение теми последстви€ми, которые их действи€ могут оказать на общество, на семью.
There's just a blatant disregard for the impact that their actions might have on, on society, on family
Переступая через меня, привлекая агента Россаби, привлекая техников для расшифровки флеш-карты Сета - это вопиющее пренебрежение приказами Директора.
Going over my head with Agent Rossabi, assembling techs to decrypt Seth's flash drive-- a blatant disregard of direct orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test