Translation for "воодушевляющий" to english
Воодушевляющий
adjective
Translation examples
adjective
Воодушевляющая речь, придурок
Rousing speech, dickhead.
Воодушевляет, лавандовый мальчик. - Удачи.
Rousing, lavender boy.
Воодушевляющий разговор, вселяющий мужество.
The rousing, stiff-upper-lip speech.
Воодушевляющая речь я у тебя, Бен, получилась.
A very rousing speech, Ben.
Вот такой воодушевляющий знак поддержки я и ожидал услышать.
There's the rousing vote of confidence I was looking for.
И затем, после воодушевляющей речи, его истинная слабость раскроется.
And then, after a rousing speech, his true weakness is revealed.
Так что, ты будешь работать над воодушевляющей речью или просто напьешься?
So are you gonna work on a rousing speech or just get day drunk?
Против чужеземцев...не американцев и расовых врагов...испанцев... война имела воодушевляющий, объединяющий успех.
Against a foreigner... non-American and a foe of color... the Spanish... the war was a rousing, unifying success.
Знаю, у вас не самое воодушевляющее в мире задание.
I know it’s not the most rousing assignment in the world.”
Она так и сделает - одна воодушевляющая речь перед голосованием.
She would: a single rousing speech just before the vote was held.
Снаружи убежища назначенные офицеры воодушевляют людей песней.
Outside the shelter, his appointed officers are rousing the men in song.
Моя попытка произнести воодушевляющую речь повисла где-то над серединой стола и плюхнулась, как большая мокрая рыбина.
The attempt at a rousing speech sat in the middle of the table like a big wet fish.
Пока им не потребуется мой личный пример, я могу только произносить множество воодушевляющих речей.
There’s only so many rousing speeches I can give before they need me to simply lead by example.’
Затем, набрав на ручном пульте нужные кнопки, запустила воодушевляющий марш Джона Филипа Соузы.
A tap on the control mechanism she held brought forth a rousing John Philip Sousa march.
Я начитался всякой удивительно воодушевляющей литературы с призывом вернуться и решил осесть здесь и помочь Возрождению Земли…
I read some wonderfully rousing liter- ature on the subject of Returnism, and I decided to come back and help rebuild the Earth.'*
Коммунизм — соблазн, которым прельщают трудящихся, чтобы они взбунтовались, так же как крик о свободе и равенстве воодушевляет их на риск.
Communism is the lure you offer to the working classes to rouse them to revolt just as the cry of liberty and equality is the slogan with which you fire them to dare.
Когда тот умолк, сэр Стэффорд не смог вспомнить ни единого слова, но точно знал, что его к чему-то призывали, чем-то воодушевляли и что-то ему обещали.
There were no words that he could remember when it came to an end, but he knew that he had been moved, promised things, roused to enthusiasm.
Это были воодушевляющие картинки, дополненные гимнами, портретами героев с суровыми взглядами и тем приглушенным комментарием, который всегда сопровождает изображение легендарных событий.
It was rousing stuff, complete with anthems and stern-eyed heroes and the sort of subdued commentary one expects with the portrayal of mythic events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test