Translation for "вообще говоря было" to english
Вообще говоря было
  • generally speaking it was
  • generally it has been
Translation examples
generally speaking it was
Вообще говоря, в женских приютах работают только женщины.
Generally speaking only women are employed in women's shelters.
Правительству известно, что эти два подхода, вообще говоря, взаимно противоположны.
The Government is aware that these two positions are generally speaking mutually contradictory.
70. Вообще говоря, действительность или эффективность оговорки не являются решающим фактором.
69. Generally speaking, the validity or effectiveness of a reservation is not decisive.
Вместе с тем, вообще говоря, договоры не содержат даже косвенных упоминаний о такой возможности.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
Вообще говоря, было бы неразумно ожидать, что у них будет возможность подать претензии.
Generally speaking, it would not be reasonable to expect that they would have had an opportunity to file claims.
Вообще говоря, направленная информация подготавливалась в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Руководящих принципах.
Generally speaking, the information given followed the recommendations in the Guidelines.
61. Вообще говоря, в практике оценки опустынивания в регионе ЛАК наблюдается постоянный прогресс.
Generally speaking, assessment of desertification in the LAC region is progressing steadily.
Вообще говоря, проблема гражданства юридических лиц возникает главным образом применительно к следующим случаям:
Generally speaking, the problem of the nationality of legal persons arises mainly:
Ибо учение о классовой борьбе не Марксом, а буржуазией до Маркса создано и для буржуазии, вообще говоря, приемлемо.
For the theory of the class struggle was created not by Marx, but by the bourgeoisie before Marx, and, generally speaking, it is acceptable to the bourgeoisie.
Он указывает, что иногда, например, кое-где в Северной Америке, эта общественная власть слаба (речь идет о редком исключении для капиталистического общества и о тех частях Северной Америки в ее доимпериалистическом периоде, где преобладал свободный колонист), но, вообще говоря, она усиливается:
He points out that sometimes — in certain parts of North America, for example — this public power is weak (he has in mind a rare exception in capitalist society, and those parts of North America in its pre-imperialist days where the free colonists predominated), but that, generally speaking, it grows stronger:
— Это вы от вчерашней вашей неудачи так злы и привязываетесь, — прорвался наконец Лебезятников, который, вообще говоря, несмотря на всю свою «независимость» и на все «протесты», как-то не смел оппонировать Петру Петровичу и вообще всё еще наблюдал перед ним какую-то привычную, с прежних лет, почтительность.
“It's because of your failure yesterday that you're so angry and carping,” Lebezyatnikov burst out at last. Generally speaking, in spite of all his “independence” and all his “protests,” he somehow did not dare to oppose Pyotr Petrovich and generally maintained a certain respectfulness towards him, habitual from years past.
Они, вообще говоря, светятся только когда на виду.
They only glow when they're out in the open, generally speaking.
Вообще говоря, твердой гарантией тому будет ваше произношение.
Generally speaking, your pronunciation is a sound guarantee for that.
Но, вообще говоря, в случае отсутствия родословной подозрение в краже будет очень сильным.
But generally speaking, the implication of theft would be strong.
Вообще говоря, для коллективного гипноза необходимы две вещи.
Generally speaking, though, mass hypnotism requires two elements.
Но, вообще говоря, я сумел выкинуть ее историю из головы.
But generally speaking, I was able to put her story out of my mind.
– Вообще говоря, – сказал Эллиот, – у нее точно такая же реакция на лекарства, как и у человека.
Generally speaking,” Elliot said, “she has the same reaction to medication as people.”
– Вообще говоря, контракты такого рода остаются в силе, лишь «пока смерть не разлучит нас».
Generally speaking, that kind of contract terminates in a till death us do part.
Лицо ее, вообще говоря, несмотря на кажущуюся неподвижность, обладало редкой выразительностью;
Generally speaking, her face, despite its apparent woodenness, was possessed of a rare expressive faculty;
Вообще говоря, в городе-призраке можно увидеть то, что иссякло... золото, нефть, алмазы.
Generally speaking, in a ghost town you can see what gave out … the gold, the oil, the diamonds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test