Translation for "вообще говорил" to english
Вообще говорил
Translation examples
— Вообще говоря, ее профиль, — объяснил младший из джентльменов, — а в частности — ее нос.
'Her profile, in general,' said the youngest gentleman, 'but particularly her nose.
Вообще говоря, в женских приютах работают только женщины.
Generally speaking only women are employed in women's shelters.
Правительству известно, что эти два подхода, вообще говоря, взаимно противоположны.
The Government is aware that these two positions are generally speaking mutually contradictory.
70. Вообще говоря, действительность или эффективность оговорки не являются решающим фактором.
69. Generally speaking, the validity or effectiveness of a reservation is not decisive.
Вообще говоря, направленная информация подготавливалась в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Руководящих принципах.
Generally speaking, the information given followed the recommendations in the Guidelines.
Вместе с тем, вообще говоря, договоры не содержат даже косвенных упоминаний о такой возможности.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
Вообще говоря, было бы неразумно ожидать, что у них будет возможность подать претензии.
Generally speaking, it would not be reasonable to expect that they would have had an opportunity to file claims.
Вообще говоря, ты требуешь слишком многого.
Generally speaking, you ask too much.
Ќу, вообще говор€, это мой тип.
Well, generally speaking, that's my type.
Я слышал, что, вообще говоря, драконы мягче снизу.
I heard that, generally speaking, dragons are softer underneath.
Вообще говоря, не нужен никакой дополнительный стимул чтобы убить работника химчистки.
Generally speaking, you don't need any extra incentive to murder a dry cleaner.
Но, вообще говоря, если тебе кажется, что то, что ты собираешься сделать, неправильно...
But generally speaking, if you think something you wanna do is wrong...
Такие мысли не приходили мне в голову, но, вообще говоря, да.
Well, I never really thought of it in those exact terms, but, generally speaking, yes.
Вообще говоря, это - уже самый большой лгун и самое большое разочарование, что мы видели в недавней истории.
Generally speaking, this is already the biggest liar and the biggest disappointment that we've seen in recent history.
Не все тайники одинаковы вообще говоря, хорошее место для тайника трудно найти оно должно быть доступным.
Not all hiding places are created equal generally speaking, a good hiding place is hard to find but easy to access.
Вообще говоря, любое количество времени. Ты был в отношениях, и это займет столько времени, чтобы преобладать над этим.
Generally speaking, whatever amount of time you were in the relationship for that's how long it takes to get over it.
Вообще говоря, твои действия были напрасны но когда мы с твоим отцом раскрыли души и посмотрели друг на друга при свете свечей то поняли, что идеально подходим друг другу.
Generally speaking, your plan would be fruitless, but when your father and I let down our guard and looked at each other in the candlelight, we realized that we belong together.
Ибо учение о классовой борьбе не Марксом, а буржуазией до Маркса создано и для буржуазии, вообще говоря, приемлемо.
For the theory of the class struggle was created not by Marx, but by the bourgeoisie before Marx, and, generally speaking, it is acceptable to the bourgeoisie.
Он указывает, что иногда, например, кое-где в Северной Америке, эта общественная власть слаба (речь идет о редком исключении для капиталистического общества и о тех частях Северной Америки в ее доимпериалистическом периоде, где преобладал свободный колонист), но, вообще говоря, она усиливается:
He points out that sometimes — in certain parts of North America, for example — this public power is weak (he has in mind a rare exception in capitalist society, and those parts of North America in its pre-imperialist days where the free colonists predominated), but that, generally speaking, it grows stronger:
Вообще говоря, твердой гарантией тому будет ваше произношение.
Generally speaking, your pronunciation is a sound guarantee for that.
Они, вообще говоря, светятся только когда на виду.
They only glow when they're out in the open, generally speaking.
Но, вообще говоря, в случае отсутствия родословной подозрение в краже будет очень сильным.
But generally speaking, the implication of theft would be strong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test