Translation for "вон там есть" to english
Вон там есть
Translation examples
Снижение курса вона более чем на 30% привело к повышению конкурентоспособности Республики Корея в мировой торговле.
Depreciation in the won of over 30 per cent increased the Republic of Korea's competitiveness in world trade.
d) выделение в течение последующих 10 лет 2 483,6 млрд. вон в целях содействия осуществлению политики, касающейся молодежи.
(d) In order to support youth policies it will spend 2,483.6 billion won over the next 10 years.
Это должностное лицо отказалось выполнить приказ и сообщило в Центр о том, что в результате такой практики было растрачено свыше 1 млрд. южнокорейских вон.
The official refused to follow the order, reporting to the Centre that over 1 billion KRW had been wasted through such practices.
Создание механизма "одного окна" в три этапа с декабря 2004 года по февраль 2007 года с общим бюджетом в 6 млрд. вон, или 6,5 млн. долл.
Establishing Single Window over 3 phases from Dec. 2004 to Feb. 2007 by investing a total of 6 billion won or $6.5 million
Любая операция с наличностью (оплата/получение наличных средств) на общую сумму в 50 млн. вон или более того, произведенная одним и тем же лицом в один день в одном и том же финансовом учреждении.
Any currency transaction (payment/receipt of cash) of an aggregate sum of KRW 50 million or over conducted by the same person on a single day at the same financial institution
Еще один фактор, дестимулирующий потенциальных добровольцев, -- это известные случаи, когда сотрудников, выехавших в полевые миссии, обходили при продвижении по службе в силу принципа <<с глаз долой -- из сердца вон>>.
Potential volunteers are further discouraged because they know colleagues who were passed over for promotion because they were "out of sight, out of mind."
В 1996 году средняя ежемесячная заработной платы в компаниях с 10 и более постоянными работниками равнялась 1 367 501 вона, т.е. повысилась по сравнению с предыдущим годом на 11,2%.
In 1996, the monthly average wage of companies with 10 permanent workers or more was 1,367,501 won, which marked an 11.2 per cent increase over the previous year.
К концу 1992 года объем средств, израсходованных на каждого человека, относящегося к категории малоимущих, составлял от 49 000 до 55 000 вон, что свидетельствует о том, что за пятилетний период эти показатели возросли в два раза.
By the end of 1992 the amount of protection per person in the low-income bracket was between 49,000 and 55,000 won. This is a twofold increase over five years.
- Вон там есть фотографии.
-Well, there's some pictures over there.
Гляди, как они кружат, потом кидаются вниз, и все вон там!
See how they wheel and swoop, always down to that point over there!
— Вон! — крикнул шестикурсник, указывая на Запретный лес.
“There!” yelled a sixth year, pointing over the forest.
Мисс Грэйнджер сядет вон там, с мисс Паркинсон.
Miss Granger, over there, beside Miss Parkinson.
Ладно, ступай вон туда и подожди меня пять минут.
You go and sit down over there and wait a few minutes!
И девушка сказала: — Видите, вон там мужчина пересекает лужайку.
there was not the usual big bustle, and she said, “See that man over there, walking across the lawn?
Вон! – кричал он, дрожа и даже едва выговаривая слова.
Be off!' he shouted, trembling all over with rage and scarcely able to articulate the words.
— Ищешь Рона? — спросила она, злорадно усмехаясь. — Вон он, гнусный лицемер.
she asked, smirking. “He’s over there, the filthy hypocrite.”
Мы тебе достанем совсем маленький, ты его посади вон в том углу и выращивай.
We'll fetch you a little one and you plant it in the corner over there, and raise it.
Рон оглянулся: — Вон идет Эрни с Ханной Аббот.
“Here come Ernie and Hannah Abbott,” said Ron, looking over his shoulder.
Вон там еще один.
"There's another piece over there.
— Нет, Орион вон там.
No, Orion is over there.
За вон тем дисплеем.
Over by that display.
А там, вон там, женщина.
And there, over there, that woman.
Или вон к тому, там?
Or that other, over there.
За тем местом, вон там.
This place, over there.
Нет, смотрите, вон там.
No, look over there.
– Этот вон тот остров?
That the island over there?
– Да вон там, напротив.
Over there, at the corner.”
Так убирайтесь вон.
So get out.
Он отказался оплатить счет из-за плохого с ним обращения и потому, что владелец сказал, что "они должны убираться вон".
He refused to pay the account because of the illtreatment and because the owner said that they should "fuck out";
* Не жалейте времени на расследование и не принимайте поспешных деловых решений, особенно в отношении чего-то из ряда вон выходящего.
:: Take time to investigate and do not rush into a business decision, especially when the decision is regarding something out of the ordinary course of one's business.
Посмотри, вон там есть один.
There's one right out there, past the break.
— ВОН! — рявкнул другой голос.
OUT!” roared a second voice.
— Ты слышал, что! Вон! — гаркнул дядя Вернон так, что даже тетя Петунья и Дадли подскочили. — Вон!
“You heard me—OUT!” Uncle Vernon bellowed, and even Aunt Petunia and Dudley jumped. “OUT!
— А уйти он не мог? — спросил Гарри. — Когда ты сказал «вон», он мог так понять, что вон из дома.
“He couldn’t have left, could he?” said Harry. “I mean, when you said ‘out,’ maybe he thought you meant get out of the house?”
Все вон из машины! На улице было очень холодно.
Everyone out!” It was very cold outside the car.
— ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН! Гарри выскочил из учительской, прежде чем Снегг успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков.
“GET OUT! OUT!” Harry left, before Snape could take any more points from Gryffindor.
Я не взяла еще с тебя денег-то, вон они лежат;
I may kick you out for all you know I haven't taken your money yet;
– Убирайся вон отсюда, дрянь этакая!
«Cler out from here, you hussy, er I'll take a skillet to ye!»
Вышвырните его вон!», а одна-две женщины взвизгнули.
throw him out!» and one or two women begun to scream.
Наконец, не выдержав, она бросилась вон из комнаты и побежала домой.
Finally, unable to bear it, she rushed out of the room and ran home.
Вон, вон из комнаты, Цицерон!
Out, out of the room, Cicero!
Вон, вон, проклятое репье!
Out, out, damned burr!
— Вон, вон, пошел вон! Это слово Мо знал.
"Out, out, straight out." It was a word Moe knew.
– Вон отсюда! Вон из этих апартаментов!
Out of here. Out of this whole apartment.
– Вон! Вон из дома, сейчас же! Сию же минуту!
Get out! Get out of this house at once!
Это больница, а не телестудия! Вон! Все вон!
This is a hospital surgical ward, not a press briefing. Out! All of you, out!
Там кто-то есть, вон там.
Someone out there, up there.
Кто бы вы там ни были – вон!
Whoever you are—out!
Только что, вон там.
She was just out here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test