Translation for "войны на бедность" to english
Войны на бедность
Translation examples
wars on poverty
Мы готовы выиграть войну против бедности и болезней.
We are ready to win the war against poverty and other diseases.
Однако в Анголе оно явно усугубляется последствиями войны и бедностью.
However, it is manifestly perverse in Angola due to the effect of war and poverty.
Между конфликтом и отсталостью и между войной и бедностью существует связь, построенная на отношениях симбиоза.
There exists a symbiotic link between conflict and underdevelopment, and between war and poverty.
Война и бедность также способствовали появлению у части детей трудностей в физическом и психологическом плане.
The war and poverty have also caused physical and psychological problems in children.
Это война против бедности, невежества и социальной маргинализации, война за расширение прав и возможностей женщин.
It is a war against poverty, against ignorance and against social exclusion, a war in favour of the empowerment of women.
330. Для того чтобы Израиль мог продолжать свою войну с бедностью, политическим руководителям важно не только увеличивать размеры пособий, но также и изыскивать новые источники финансирования.
330. In order to continue Israel's war on poverty it is incumbent on policy makers not only to increase benefits but also to expand funding sources.
Успешное проведение выборов в сентябре и завершение Боннского процесса предоставляют Афганистану историческую возможность перейти от десятилетий войны и бедности к миру и процветанию.
The successful elections in September and the conclusion of the Bonn process offer Afghanistan a historic opportunity for transition from decades of war and poverty to peace and prosperity.
Как известно Ассамблее, африканский континент больше, чем какой бы то ни было, страдает от войн, конфликтов, бедности, отсталости, неграмотности, недоедания и распространения инфекционных болезней, таких, как СПИД, малярия и туберкулез.
As the Assembly knows, of all the continents, the African continent is the most affected by wars, conflict, poverty, underdevelopment, illiteracy, malnutrition and the spread of deadly diseases such as AIDS, malaria and tuberculosis.
56. Как отмечалось в предыдущих докладах, война и бедность также негативно влияют на осуществление права на образование: в прошлом году показатель зачисления в образовательные учреждения составил лишь 56%.
56. As indicated in previous reports, war and poverty also affect the right to education the net enrolment was only 56 per cent until last year.
Два года назад народ Афганистана взял будущее в свои руки, воспользовавшись исторической возможностью и разорвав порочный круг беспощадной гражданской войны и бедности, и заключил Боннское соглашение.
Two years ago, the Afghans took their future into their own hands, seized an historic opportunity, ended a cycle of brutal civil war and poverty, and concluded the Bonn Agreement.
– Война с бедностью – это еще одна проигранная нами война.
The war on poverty was another war we lost,
Миролюбивые и благочестивые, как их древние боги, Атланты не знали ни войны, ни бедности.
Peace-loving and just, like their ancient gods, the Atlantean people knew no war. No poverty.
При условии, что мне это не будет стоить денег, – ухмыльнулся тот – владелец парусника, выходец из королевского флота, переживший войну и бедность, любитель анисовой водки, мудрый просоленный моряк, отнюдь не дурак.
‘As long as it don’t cost me no money.’ He chuckled softly, boat owner, sitting on top of the system, canny graduate of the Royal Navy, survivor of war and poverty, pastis drinker, wise old salt, nobody’s fool.
Когда мы ее достигнем, то, надо надеяться, положен будет конец всякому писанию, — а прекращение писания положит конец всякому чтению: — что со временем, — как война рождает бедность, а бедность — мир, — должно положить конец всякого рода наукам;
When that happens, it is to be hoped, it will put an end to all kind of writings whatsoever;—the want of all kind of writing will put an end to all kind of reading;—and that in time, As war begets poverty; poverty peace,—must, in course, put an end to all kind of knowledge,—and then—we shall have all to begin over again;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test