Translation for "возражения будут" to english
Возражения будут
Translation examples
objections will be
Что касается разрешения государству или международной организации формулировать возражения до того, как они стали участниками договора, то это неправильно и в этом нет необходимости, даже если такие возражения будут порождать последствия только после вступления государства или международной организации в договор.
It was neither accurate nor necessary to allow a State or an international organization to formulate objections before becoming a party to a treaty, even if the objections would produce effects only when it became a party.
Цель настоящего раздела состоит в том, чтобы дать некоторое представление об основных правилахПравила процедуры, касающиеся формулирования оговорок, заявлений о толковании, акцептов и возражений, будут рассмотрены в рамках детального обзора и проектов статей Руководства по практике в следующем докладе Специального докладчика.
The objective of this section is to provide some information regarding the substantive rules The rules of procedure concerning the formulation of reservations, interpretative declarations, acceptances and objections will be the subject of a detailed study and draft guidelines in the Special Rapporteur’s next report.
Если налогоплательщик возражает против налогообложения, ссылаясь на несоответствие положениям договора, и эти возражения будут сочтены обоснованными (а компетентный орган сам не способен принять удовлетворительное решение), то этот компетентный орган должен приложить усилия к разрешению дела по взаимному согласию с компетентным органом другого договаривающегося государства.
If the taxpayer objects, citing "taxation not in accordance with the provisions" of the treaty, and the objection appears to be justified (and the competent authority itself is not able to arrive at a satisfactory result), then the competent authority shall try to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other contracting State.
Цель настоящего раздела состоит в том, чтобы дать некоторое представление об основных правилахПравила процедуры, касающиеся формулирования оговорок, заявлений о толковании, акцептов и возражений, будут рассмотрены в рамках детального обзора и проектов статей Руководства по практике в следующем докладе Специального докладчика.
The objective of this section is to provide some information regarding the substantive rules The rules of procedure concerning the formulation of reservations, interpretative declarations, acceptances and objections will be the subject of a detailed study and draft guidelines in the Special Rapporteur’s next report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test