Translation for "возникает ответственность" to english
Возникает ответственность
  • responsibility arises
  • there is a responsibility
Translation examples
responsibility arises
, оно не может не отметить, что обстоятельства, при которых возникает ответственность, и средства правовой защиты, предусмотренные в случае нарушений, не могут быть полностью оторваны от характера нарушенных материально-правовых или "первичных" норм поведения.
it cannot fail to note that the circumstances under which responsibility arises and the remedies to be provided for violations cannot be divorced completely from the nature of the substantive or “primary” rules of conduct breached.
К тому же в силу ограниченного характера дел, в которых возникает ответственность в соответствии с настоящим проектом статьи, разумно предполагать, что, когда государства-члены соглашаются с ответственностью, имеется в виду только субсидиарная ответственность, которая имеет дополнительный характер.
Also in view of the limited nature of the cases in which responsibility arises according to the present article, it is reasonable to presume that, when member States accept responsibility, only subsidiary responsibility, which has a supplementary character, is intended.
Поскольку имеется обширная практика, касающаяся ответственности государств-членов, представляется предпочтительным попросту сделать в настоящей статье ссылку на статьи 61 и 62 и соответствующие комментарии, где рассматриваются условия, при которых возникает ответственность для государства-члена.
Since there is significant practice relating to the responsibility of member States, it seems preferable to make in the present article simply a reference to articles 61 and 62 and the related commentaries, which examine the conditions under which responsibility arises for a member State.
Поскольку имеется обширная практика, касающаяся ответственности государств-членов, представляется предпочтительным попросту сделать в настоящей статье ссылку на статьи 60 и 61 и соответствующие комментарии, где рассматриваются условия, при которых возникает ответственность для государства-члена.
Since there is significant practice relating to the responsibility of member States, it seems preferable to make in the present article simply a reference to articles 60 and 61 and the related commentaries, which examine the conditions under which responsibility arises for a member State.
79. Вместе с тем, если в ходе конфликта между частными гражданами возникает ответственность государства или НРЕГ за нарушения прав человека, которые считаются в Соглашении первоочередными, или указанные нарушения затрагивают другие обязательства, принятые на себя сторонами, то в этих случаях Миссия имеет право принимать жалобы и проводить по ним проверки.
79. However, when, in the course of a conflict between individuals, the question of State or URNG responsibility arises in relation to violations of human rights that are considered priority rights under the Agreement or to violations of the other commitments entered into by the Parties, the Mission shall be competent to admit and verify complaints.
there is a responsibility
По мнению некоторых делегаций, ответственность должна возникать независимо от того, действительно ли было совершено деяние, хотя такое положение может повлиять на характер возникающей ответственности.
In the view of some delegations, responsibility should be incurred regardless of whether the act was, in fact, committed, although it might affect the nature of the resulting responsibility.
Ввиду ограниченности числа случаев, когда возникает ответственность согласно пункту 1, Комиссия сочла разумным принять лишь опровержимую презумпцию субсидиарной ответственности.
In view of the limited number of cases in which responsibility arose under paragraph 1, the Commission had considered it reasonable to adopt only a rebuttable presumption of subsidiary responsibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test