Translation for "возможность образования" to english
Возможность образования
Translation examples
50. Возможности образования детей в заключении в большинстве случаев не отвечают требованиям.
50. Educational opportunities for children in detention are in most cases inadequate.
Сексуальное насилие в учебных заведениях по-прежнему препятствует девочкам в использовании возможностей образования.
Sexual violence in schools continues to hinder girls' educational opportunities.
21. В целом, следует добиваться дальнейшего прогресса в деле обеспечения надлежащих возможностей образования для женщин.
Overall, there is scope for further progress to ensure adequate education opportunities for women.
Следует расширить все возможности образования и адаптировать профессиональную подготовку к потребностям каждого общества.
Educational opportunities will need to be expanded and programmes adapted to the particular needs and circumstances of each society.
Она признала усилия по обеспечению равных возможностей образования для всех, которые позволили повысить коэффициент зачисления учащихся.
It recognized efforts to ensure equal educational opportunities for all, which increased enrolments.
d) стремиться обеспечить наличие равных и надлежащих возможностей образования во всех сферах и на всех уровнях для всех людей;
(d) Endeavouring to provide equal and adequate educational opportunities in all fields and at all levels for all;
46. При приватизации здравоохранения и образования доступ малоимущих к медико-санитарным услугам и возможностям образования ограничивается.
Where health services and education are privatized, the poor are restricted in their access to health care and educational opportunities.
b) обеспечить в приоритетном порядке равный доступ к возможностям образования для девочек и мальчиков из сельских и городских районов;
(b) Prioritize equal accessibility to educational opportunities for girls and boys from urban and rural areas;
Наличие возможностей образования для женщин и девочек обычно считается менее важным, вследствие чего предвзятое отношение к ним лишь усиливается.
Women and girls' educational opportunities are generally less valued, further prejudicing the environment against them.
Условия в области здравоохранения для коренных народов хуже, чем для других слоев общества, а доступ к возможностям образования более ограничен.
Indigenous peoples suffer worse health conditions than others in society and have less access to educational opportunities.
Они исключают возможность образования Палестинского государства, поскольку они подрывают территориальную целостность Палестины.
They foreclosed the possibility of a Palestinian State as they destroyed the territorial integrity of Palestine.
Поскольку процесс ХВГФ протекает в восстановительной газовой среде, возможность образования ПХДД и ПХДФ, как утверждают, невелика.
Since the GPCR process takes place in a reducing atmosphere the possibility of PCDD and PCDF formation is considered limited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test