Translation for "возможности получить" to english
Возможности получить
  • opportunity to get
Translation examples
opportunity to get
Несовершеннолетних проституток также направляют в такие центры, где у них имеется возможность получить образование и воспитание.
Minor prostitutes are also sent to these centers where they have the opportunity to get comprehensive education and development.
У женщин-предпринимателей меньше возможностей получить доступ к финансовым ресурсам, поскольку реальное богатство сосредоточено в руках мужчин.
Women entrepreneurs have fewer opportunities to get access to financial resources because real wealth is concentrated in men's hands.
Несмотря на одинаковые требования в отношении обеспечения равенства и недискриминации во всех районах страны, пострадавшие далеко не всегда имеют возможность получить консультацию и обеспечить осуществление их прав.
Despite equal requirements of equality and nondiscrimination everywhere, people have only casual opportunities to get counselling and safeguard their rights.
273. Эта программа является модульной программой самостоятельного обучения и направлена на предоставление лицам, не попавшим в формальную систему, другой возможности получить среднее образование и соответствующее свидетельство.
273. HISEP is a modular programme of self instruction and is aimed at providing persons who were not accommodated by the formal system with another opportunity to get high school education and certification.
Цель консультационных пособий заключается в обеспечении предпринимателям возможности получить на льготных условиях консультацию по вопросам предпринимательства у профессиональных консультантов, помочь росту предприятия и созданию новых рабочих мест, предоставить предпринимателям <<ноу-хау>> и помочь предпринимателям найти новые рынки.
The aim of the counselling allowances is to ensure that entrepreneurs have an opportunity to get entrepreneurial counselling from professional consultants on beneficial terms, to support the growth of enterprises and the creation of new jobs, to provide know-how to entrepreneurs and to help entrepreneurs find new markets.
Это далее подтверждается в Законе № 13 о труде от 2003 года, в частности в статьях 5 и 6, где говорится, что все трудящиеся должны иметь равные возможности получить работу без дискриминации (статья 5) и что каждый трудящийся имеет право на равное обращение без дискриминации со стороны своего работодателя (статья 6).
This is further confirmed in Law No 13 of 2003 on Labor, in particular Articles 5 and 6, states that all workers shall have the same opportunity to get a job without discrimination (art 5), and every worker has the right to receive equal treatment without discrimination from their employer (Art. 6).
В этой связи мы отмечаем, что проведение интерактивного обсуждения проекта договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве и применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов, представленного Российской Федерацией и Китаем, даст возможность получить более ясное представление о различных мнениях, касающихся предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
In that regard, we note that the interactive dialogues on the draft text of the treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, submitted by the Russian Federation and China, have provided an opportunity to get a clearer picture of the various views on the prevention of an arms race in outer space agenda.
Это возможность получить опыт командования.
This is an opportunity to get command experience.
Это идеальная возможность получить ответы.
Nonsense. This is the perfect opportunity - to get some answers.
Я увидел возможность... получить кое-какую... вроде как помощь...
I saw an opportunity to get some help.
- У тебя есть возможность получить наши деньги обратно.
You got this crazy opportunity to get our money back.
Но, на самом деле, только дает тебе возможность получить в зад.
But, actually, only gets you the opportunity to get fucked in the arse.
Я искал возможность получить то, чего я заслуживаю - собственные владения.
I've been looking for an opportunity to get what I deserve - lands of my own.
И я не собираюсь позволить тому факту, что Деймон тоже едет Удержать тебя от возможности получить ответы.
Look, I'm not going to let the fact that Damon is going keep you from an opportunity to get some answers.
Единственная причина, почему он ведёт себя хорошо с нами, потому что он рассматривает это как возможность получить что-то.
The only reason why he's being nice to us is because he sees this as an opportunity to get something.
Помимо того, что я понимаю, какая проблема возникнет с их грядущим прибытием, я с большим нетерпением ожидаю возможности получить от них некоторые сведения относительно развития их веры и религии.
Aside from my realization of the problem posed by their imminent arrival, I am considerably intrigued at the opportunity to get from them some account of the development of their belief in the matter of religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test