Translation for "воздух в легких" to english
Воздух в легких
  • air in the lungs
Translation examples
air in the lungs
Каждая клеточка его тела громко протестовала, воздух в легких словно смерзся в твердый ком, как только Гарри погрузился по плечи в ледяную воду.
Every pore of his body screamed in protest. The very air in his lungs seemed to freeze solid as he was submerged to his shoulders in the frozen water.
Холодный воздух обжигал легкие.
The cold air seared his lungs.
Раскаленный воздух обжигал легкие.
The superheated air seared my lungs.
Свежий воздух щекотал легкие.
The fresh air tickled my lungs.
Воздух в легких удержит тебя на плаву.
The air in your lungs will keep you afloat.
— Дайте ему воздуху в легкие, Карвер, — велел Осли.
“Get some air in his lungs, Carver,” Ausley commanded.
Воздух в легких был спертым и полным вековой пыли.
The air in his lungs was stale and foul with century-old dust.
Я попыталась вздохнуть, но не смогла втянуть воздух в легкие.
I tried to breathe, but I couldn’t pull air into my lungs.
Ньюмен вдохнул воздух в легкие Хэслема, потом нажал ему на грудь.
Newman breathed air into Haslam's lungs and then pumped his chest.
Далгетти жадно хватал воздух, работая легкими, как мехами.
Dalgetty gulped air, working his lungs like a bellows.
Глубоко вздохни, как можно дольше задержи воздух в легких, а потом выдохни.
Breathe deeply, hold the air in your lungs as long as possible and then breathe out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test