Translation for "возвращение с работы" to english
Возвращение с работы
Translation examples
Санкция на работу в таком режиме может быть получена, только если она ведется в промежуток между подъемом и отбоем, предписанными правилами внутреннего распорядка тюрьмы, и только если по возвращении с работы заключенный в состоянии выполнять другие обязанности, оговоренные в его индивидуальной программе отбывания тюремного приговора.
Continuation of a prisoner's work or selfemployment can only be approved if it is carried out between the hours of rising and retiring as laid down by the prison house rules, and only if, on returning from work, the prisoner is able to carry out other duties set out in his or her individual programme for the execution of prison sentence.
Лукас надеялся, что к его возвращению с работы они придут в себя.
He hoped that when he returned from work, they might be restored to themselves.
Эту практику обычно называют порядком "возвращения к работе" (ВР).
This practice is commonly referred to as "return to work" (RTW).
Положения, касающиеся возвращения на работу, зависят от продолжительности взятого отпуска.
Provisions for returning to work depend on the length of the leave taken.
280. Пособие по инвалидности не способствует возвращению на работу его получателей.
280. The disability benefit pension does not facilitate the return to work of recipients.
g) поощрять программы профессиональной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу;
(g) Promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return-to-work programmes;
Организация "Initiativ Rem Schaffen" (Инициатива возвращения к работе) была создана в 1988 году.
The non-profit organization Initiativ Rëm Schaffen (Return to work initiative) was founded in 1988.
Вследствие этого распоряжение о принятии полномочий или о передаче дела в арбитраж одновременно становится по закону распоряжением о возвращении к работе.
Hence, an assumption or certification order is simultaneously a return-to-work order by force of law.
i) по поощрению программ профессиональной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.
(i) To promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return-to-work programmes for persons with disabilities.
k) поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.
(k) Promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return-to-work programmes for persons with disabilities.
Федеральное правительство разработало специальные программы и механизмы поддержки женщин, помогающие им в занятии руководящих постов и в возвращении на работу.
Women in management positions and women returning to work are supported by Federal Government schemes and programmes.
Лукас надеялся, что к его возвращению с работы они придут в себя.
He hoped that when he returned from work, they might be restored to themselves.
Еще он жаловался, что ему полагались три недели рыбалки до возвращения на работу.
Another was that he ought to have had another three weeks fishing before returning to work.
От безделья Кирстен задумалась о том, чем он объяснит своей семье столь неурочное возвращение на работу.
Idly, Kirsten wondered what excuse he had given his family for returning to work.
Через шесть дней после возвращения на работу его вызвали в кабинет Нельсона Берчарда, который руководил детективами.
Six days after returning to work, he received a summons to the office of Nelson Burchard, chief of detectives.
Но мое возвращение на работу было ужасным, и к концу дня я поняла, что сейчас меньше всего хочу оказаться в своей пустой квартире.
But my return to work had been so awful that by the time the day ended I hadn’t been able to face going home to an empty flat.
После возвращения на работу его ждал полет на Перевал Рэндела для медицинского осмотра, чтобы изучить эффективность Е.80, и имелась возможность того, что средство подвело.
On returning to work he was scheduled to fly to Randal’s Creek for a medical check on the efficacy of E.80, and there was a faint possibility that the drug was a failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test