Similar context phrases
Translation examples
Беженцы, возвращающиеся из Гомы, не будут подвергаться проверке;
Refugees returning from Goma will not be screened;
Несмотря на это, иракцы, возвращающиеся из Европы, не приветствуются в этой стране.
In spite of that, Iraqis who return from Europe are not welcome.
24. Растет число беженцев, возвращающихся из лагерей в Кении.
24. The number of refugees returning from camps in Kenya is increasing.
Однако число беженцев, возвращающихся из Заира, по-прежнему остается незначительным.
However, the number of refugees returning from Zaire remains very low.
74. В Герате основное внимание уделялось оказанию помощи беженцам, возвращающимся из Ирана.
74. In Herat, the focus was on support for refugees returning from Iran.
Управление оказывало также помощь камбоджийским беженцам, возвращающимся из различных стран.
The Office also assisted Cambodian refugees returning from various countries.
Небольшое число бывших комбатантов, по некоторым сведениям, возвращаются из Либерии или Котд'Ивуара.
A small number of ex-combatants are believed to be returning from Liberia or Côte d'Ivoire.
Из пассажиров были и возвращавшиеся из-за границы;
Some of the passengers by this particular train were returning from abroad;
Контраст еще сильнее, когда вы возвращаетесь из Франции.
The contrast is still greater when you return from France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test