Translation for "возвел его" to english
Возвел его
Translation examples
Затем вокруг них возвели ограждение из колючей проволоки.
A fence of barbed wire was then erected around them.
66. ЮНОПС возвело девять правительственных зданий и восстановило пять.
66. UNOPS erected nine government buildings and rehabilitated five.
Израиль продолжил строительство поселений и возвел расистскую разделительную стену.
Israel continued to build more settlements and it erected the racist, separation wall.
На расстоянии около 15 метров за заграждением они начали производить земляные работы и возвели несколько земляных насыпей.
Some 15 metres beyond the fence, they began digging and erecting earthen berms.
Кроме того, сторонники Джонсона возвели заграждения на дороге в Какате, фактически парализовав движение по главной автомагистрали Либерии.
In addition, Johnson loyalists erected roadblocks in Kakata, virtually shutting down Liberia's main highway.
Кроме того, поселенцы возвели около 100 так называемых аванпостов, причем большинство из них -- после подписания Ословских соглашений.
In addition, some 100 so-called outposts were erected by settlers, most of them after the signing of the Oslo Accords.
Военнослужащие вражеской израильской армии возвели забор из металлической сетки вокруг позиции <<Радар>> на оккупированной территории Мазария-Шабъа.
The Israeli enemy erected a metal mesh fence around the Radar position in the occupied Shab`a Farms.
Центр возвел виртуальный международный мемориал в честь борцов за свободу прессы и жертв, павших в этой борьбе.
The Centre erected a virtual international monument to commemorate leading proponents of, and those who have lost their lives fighting for, press freedom.
Национальная гвардия вместо старого здания наблюдательного пункта вблизи Деринии возвела новое, значительно большее по размеру, существенно укрепив этот пункт.
The National Guard replaced and substantially improved an observation post in the vicinity of Dherinia by erecting a significantly larger structure.
4. Кувейтские власти возвели ограду из колючей проволоки параллельно рву и берме вдоль побережья до пункта пересечения Эль-Абдалли.
4. The Kuwaiti authorities erected a barbed-wire fence running parallel to the trench and the berm from the coast to the Abdaly crossing.
Как же тогда они возвели эти здания?
How did they erect these buildings?
- Вы возвели здесь нечто отвратительное.
You have erected an abomination.
Он возвел против них нерушимую стену.
He’d erected a wall against them.
— Они появились, когда возвели первые здания.
They began to show up after the buildings were erected.
Загадка древности. Кто, когда и зачем возвел эти каменные постройки?
An ancient mystery. What race erected those stones, and when and why?
Наконец они возвели виселицу и повесили на ней троих наиболее недовольных.
Finally, they erected a gallows, and hung three ragged men upon it.
— А здесь возвели слишком высокую башню — фундамент на нее не рассчитан.
What happened here was that a much higher tower was erected on foundations that were not designed for it.
Когда они возвели свой город в незапамятные времена, они построили его как крепость.
When they first erected their city, time before memory, it was cleverly conceived as a fortress.
Питер обвел взглядом на хлипкие сооружения, которые они возвели за сегодняшний день.
Peter glanced about at the facilities that had been erected only that morning.
В джунглях колдуньи возвели гробницу, чтобы увековечить память геройски павшей Геомы.
Out in the jungles the Sorceresses had erected a shrine to honor fallen Heoma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test