Translation for "возведена там" to english
Возведена там
Translation examples
Палатки были распределены и возведены.
The tents have been distributed and erected.
Более того, сообщалось, что это препятствие будет возведено к югу от могилы Рахели.
Moreover, it was reported that the barrier would be erected south of Rachel's Tomb.
Они были созданы для производства смерти, возведены для так называемого <<окончательного решения еврейского вопроса>>.
They were built to create death, erected for the Final Solution.
В этой связи вдоль забора, окружающего лагерь, были возведены шесть дозорных вышек.
In this context, six watchtowers were erected along the fence around the site.
К маю 2005 года было фактически возведено лишь 252 (6 процентов от запланированного количества) строения.
By May 2005, only 252 (or 6 per cent of the total planned) had been erected.
После того как работы были завершены, вдоль линии прекращения огня со стороны турецких сил была возведена стена из стекловолокна.
Once the work had been completed, a fibreglass wall was erected along the Turkish Forces ceasefire line.
146. В 2007 году было возведено здание, в котором в настоящее время содержится 154 ребенка, вступивших в конфликт с законом (ВКЗ).
In 2007 a building was erected which now houses 154 Children in Conflict with the Law (CICL).
На участке границы между рекой Дриной и Херцегнови такие физические заграждения были фактически возведены в 32 точках.
In fact the number of such physical barriers erected from where the border leaves the Drina river down to Herceg Novi is 32.
Через несколько дней будут возведены леса для точного определения состояния каменных анкерных балок на фасаде здания Секретариата.
Scaffolding was to be erected in a few days' time to determine the exact condition of the stone anchors on the façade of the Secretariat building.
было ли оно, следовательно, возведено вокруг них?
was it, then, erected around them, as a shrine?
Вокруг него была возведена прочная стена из дюрастали.
A solid durasteel wall had been erected around it.
Было возведено шесть школ, из них две для девочек.
Six schools were erected, two of them for girls.
Ни лесов не возведено, ни даже лестницы не поставлено.
Indeed, no scaffolding had been erected up the walls, not even a ladder.
Первая крепость была возведена на вершине горы в XVII веке;
It was in the seventeenth century that a fortress was first erected on the hill;
Мы укрепим оборону, возведем здесь ещё одну крепость.
I’ll strengthen our defenses. We’ll erect another fortress here.
Пирамида чудесным образом была возведена чуть меньше чем за два года.
MIRACULOUSLY, the pyramid had been erected in slightly less than two years.
Тем временем на нашей земле были возведены и другие большие круги.
Meanwhile, other large circles were being erected in our land.
— Мы возведем дополнительные бараки и хранилища пряности в самых отдаленных местах.
“We’ll erect additional barracks and spice storage facilities in remote places.
Городские стены были возведены для того, чтобы защитить людей от нападения хищных животных.
The walls were erected to protect the people from rampaging, predatory animals.
Некоторые стены были разрушены, но были возведены другие.
Some walls have come down but still others have been built.
Некоторые из строений были возведены в качестве пристроек к уже существовавшему дому.
Some of the houses were built as extensions of an existing house.
Одновременно в Томбукту, Гао, Кидале и Мопти были возведены лагеря из сборных конструкций.
In parallel, prefabricated camps were built in Timbuktu, Gao, Kidal and Mopti.
Не только в городах, но даже в самых отдаленных районах возведены современные спортивные комплексы.
Modern sports centres are being built not only in cities but also in more remote areas.
В настоящий момент возведено примерно 275 из запланированных 670 км стены.
To date, some 275 of the planned 670 kilometres of the wall have been built.
К маю было возведено 409 километров стены, или 57 процентов запланированного маршрута.
As of May, 409 km of the wall, or 57 per cent of the planned route, had been built.
В данном направлении возведены более 1500 новых профессиональных колледжей и академических лицеев.
More than 1,500 new academic high schools and vocational colleges have been built for this purpose.
Не прошло и двух десятков лет после падения Берлинской стены, как была возведена новая стена.
About two decades after the fall of the Berlin wall, a new wall has been built.
К этой позиции была построена грунтовая дорога, ведущая вглубь иранской территории, а вокруг нее был возведен земляной вал.
A dirt road was built connecting the position with the Iranian rear and it was enclosed by an earth embankment.
Он был возведен для какого-то богатого пивовара лет десять назад, когда только еще начиналось увлечение «стильной» архитектурой, и рассказывали, будто пивовар предлагал соседям пять лет платить за них все налоги, если они покроют свои дома соломой.
A brewer had built it early in the "period" craze, a decade before, and there was a story that he'd agreed to pay five years' taxes on all the neighboring cottages if the owners would have their roofs thatched with straw.
«В Эфесе возведены».
“Of Ephesus built.”
Он был возведен по обе стороны порта.
It was built up the sides of the harbor.
Но что возвели в Эфесе? Или были возведены Эфесом?
What was built at Ephesus—or did it mean by Ephesus?
Базилика. Она же возведена над усыпальницей Петра.
The basilica. It’s built above Peter’s tomb.
Эта крепость была возведена для охраны символа.
This fortress—this great metropolis—was built to guard a symbol.
Скала, на которой он возведен, называется «пупом Земли».
the rock on which it was built was the navel of the earth.
АМ-2 – топливо, на котором и была возведена Империя.
AM2 was the fuel that had built the Empire.
У самого люка был возведен земельный скат.
An earthen ramp had been built up to the opening in the hull;
– Да, город возведен тем же способом, что и колоссы в ущелье.
They built I heir city in a manner similar to that they used to create the pass guardians.
Мы пытались. Почти все дома, что ты здесь видишь, возведены женщинами.
We tried. Most of the houses you see around here, women built.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test