Translation for "военное наступление" to english
Военное наступление
Similar context phrases
Translation examples
Почти год назад военное наступление Израиля еще больше обострило их и без того безысходное положение.
The Israeli military offensive almost a year ago further exacerbated the already desperate situation.
17. В ходе военного наступления в Западной Славонии было разрушено больше 100 домов.
17. Over 100 houses were destroyed during the military offensive in Western Slavonia.
Действительно, за период, прошедший после предыдущей сессии, в Косово было начато беспрецедентное военное наступление.
Since the previous session, an unprecedented military offensive had been launched in Kosovo.
134. Большинство этих исковых требований было предъявлено после военных наступлений в мае и августе 1995 года.
134. The majority of the claims were submitted following military offensives of May and August 1995.
Члены Совета осудили Движение <<Талибан>> в связи с началом крупномасштабного военного наступления в последние дни.
Members of the Council condemned the Taliban for the launching of the large-scale military offensive in recent days.
Масштаб и интенсивность военного наступления Израиля в Газе не имели прецедента в современной истории конфликта.
The scale and intensity of Israel's military offensive in Gaza had been unprecedented in the recent history of the conflict.
Вместо этого Израиль проигнорировал международное сообщество и международное право и усилил военное наступление.
Instead, Israel had responded by ignoring the international community and international law and stepping up its military offensive.
Предпринятое в тот день хорватское военное наступление имело далеко идущие последствия для сербов в южной части сектора.
The Croatian military offensive of that day had a major impact on the Serbs in the southern part of the Sector.
Он осудил военное наступление израильской армии в секторе Газа в декабре 2008 года и январе 2009 года.
It condemned the military offensive of the Israeli military in the Gaza Strip in December 2008 and January 2009.
Независимый эксперт крайне обеспокоен последствиями военного наступления в Могадишо в данный период кризисных явлений и перемещения населения.
The independent expert is extremely concerned at the impact of a military offensive in Mogadishu at this time of crisis and displacement.
Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления.
Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test