Translation for "военная миссия" to english
Военная миссия
Translation examples
XII. Военная миссия Европейского союза
XII. European Union military mission
XI. Военная миссия Европейского союза
XI. European Union military mission
X. Военная миссия Европейского союза
X. European Union military mission
Наша военная миссия будет окончена.
Our military mission will be over.
Ты призвана для военной миссии.
You're being conscripted for a military mission.
Он контролирует военные дроны, которые используются для поддержки военных миссий.
It controls military drones used to support military missions.
— Вы же выслали их военную миссию.
       'You expelled their military mission.
На этот раз у него не было никакой военной миссии и никаких планов, он приехал только из личных побуждений.
He had no military mission or plan, only a personal one.
Военную миссию на Зенобии решено провести в то время, когда там еще не побывал никто из дипломатов.
Right now, the timetable has the military mission landing on Zenobia before we diplomats are even in place.
Но самое страшное, что несет война, я видел в Македонии, куда ездил с нашей военной миссией.
The worst things I’ve seen anywhere in war I saw in Macedonia when I was with our military mission.
Некоторое время спустя машины въехали в просторное загородное поместье, любезно предоставленное филиппинским правительством американской военной миссии в качестве временной штаб-квартиры.
Soon after, both vehicles arrived at the sprawling country estate that was the temporary command headquarters of the American military mission, courtesy of the Manila government.
Бригадный генерал Бернард Энглер возглавлял специальную военную миссию США, группу американских офицеров, помогавших Украине модернизировать и реформировать вооруженные силы.
Brigadier General Bernard Engler was the head of the Special U.S. Military Mission, a team of American officers assigned to assist Ukraine in modernizing and reforming its defense forces.
Несмотря на присутствие военного судна — подготовку местных формирований курировала французская военная миссия, — жизнь в этом безликом портовом городишке в устье Матарре текла, казалось, своим чередом.
Despite the presence of the landing craft-a French military mission supervised the training of the local troops-life in the nondescript port at the river mouth seemed entirely normal.
По уставу Космических Служб Картографическому Управлению разрешалось иметь дело исключительно с необитаемыми планетами. Все межгалактические контакты являлись прерогативой дипломатических или военных миссий, в зависимости от конкретных обстоятельств.
The Cartographical Service’s charter empowered it to deal solely with uninhabited planets—all inter-culture contacts being the prerogative of diplomatic or military missions, according to individual circumstances.
– Таким образом, мы решили, что будет гораздо лучше, если мы пошлем военную миссию под командованием генерала Нихаймса сначала в Англию, а потом и в другие страны Европы.
“What we have therefore decided,” the Arch-Duke went on, as if he had not spoken, “is that we should send a Military Mission under General Nieheims to visit England and various countries in Europe and you will accompany the General.”
И одновременно, — при этих словах виконт многозначительно вскинул вверх палец, — герцог Лето отправил с Каладана — с неведомой нам военной миссией — практически все свои вооруженные силы. — Куда?
And“— Moritani held up his index finger— “without any fanfare, Leto has dispatched virtually all House Atreides troops and ships on a secret military mission.” “To where?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test