Translation for "водил машину" to english
Водил машину
  • drove a car
  • i drove a car
Translation examples
drove a car
Когда ты в последний раз водил машину?
When was the last time you drove a car?
Чувак, когда ты в последний раз водил машину?
Dude, when was the last time you drove a car?
Я водил машину от автострады... сверху поезда... , пока я был в огне.
I drove a car off a freeway... on top of a train... while I was on fire.
Я никогда не водил машину раньше до первого раза, когда я ехал один, и я все еще здесь, верно?
Well, I never drove a car before the first time I drove one, and I'm still here, aren't I?
Если я не ошибаюсь, вы водили машину последний раз, когда Фридж играл за Беарз, а президентом был Рейган?
Correct me if I'm wrong, but the last time you drove a car, The Fridge played for the Bears and an actor was president. Heh.
– Я спросила, когда ты последний раз водила машину?
I said, when was the last time you drove a car?
Итак, здесь имеется садовник по фамилии Хендерсон, который водит машину.
So there was a gardener called Henderson who drove the car.
Ты же водишь машину! – Ма, неужели тебе некому позвонить? У тебя же есть закадычные подруги…
You drove your car, didn’t you?” “There must be someone you can call, one of your friends.”
А еще он водил машину, которая ездила лишь потому, что помнила, как это делается, и состояла из выисканных на автомобильном кладбище запчастей, скрепленных изолентой.
She remembered too that he drove a car that ran on pure know-how, on junkyard parts and friction tape.
Сказала, что брат аккомпанировал ей на клавишных и водил машину, однако теперь говорун из него никакой и водитель тоже, да и «роудмастер» давно уже не машина.
Told him her brother accompanied her on the keyboard and drove the car, but he wasn’t much of a talker anymore, and he wasn’t much of a driver anymore, and the Roadmaster wasn’t much of a car anymore.
В них он сразу становился современным дельцом, который отдает приказания клеркам, сам водит машину, любит поиграть в гольф и по-научному решает проблемы Торговли.
In them he was the modern business man; one who gave orders to clerks and drove a car and played occasional golf and was scholarly in regard to Salesmanship.
Как и всем остальным, мисс Локхарт внушала ему доверие: она не только хорошо играла в гольф и водила машину, но и могла взорвать школу своей банкой с порохом, хотя никогда об этом не помышляла.
He had confidence in Miss Lockhart, as everyone did, she not only played golf well and drove a car, she could also blow up the school with her jar of gunpowder and would never dream of doing so.
Очень быстро выучила французский, водила машину; время от времени ей выпадала довольно любопытная работенка — сопровождать в качестве гида состоятельных американских дам по средневековым французским замкам в живописной сельской местности или даже совершать вместе с ними путешествие в Швейцарию.
She had picked up French immediately, and drove a car, and from time to time she got curious little jobs as a companion for old American ladies who wanted to tour through the chateau country or into Switzerland.
Поскольку она не водила машину и не ездила на велосипеде, товар она доставляла пешком, тем более что доктор Уинкфилд рекомендовал ей свежий воздух и моцион. Миссис Стоукс ни к чему не принуждала Мэри, а Мэри не отказывалась от работы.
Since she neither drove a car nor possessed a bicycle she had to make these deliveries on foot, and regular exercise in the open air being one of the things recommended by Dr Wingfield, Mrs Stokes made no bones about keeping her up to it—not that Mary appeared at all disinclined to go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test