Translation for "внутри группы" to english
Внутри группы
  • within the group
Translation examples
within the group
Он передается внутри группы и все еще имеет, в глазах многих, характер секретного языка.
It is transmitted within the group and retains in the eyes of many the characteristic of a secret language.
Это может также обернуться тем, что отдельные элементы внутри группы станут препятствовать процессу разоружения.
It may also discourage disarmament by elements within the group.
Действительно, отмечались различия во взглядах относительно рекомендации комитета по выдвижению кандидатур внутри Группы африканских государств.
There were indeed differences of opinion with regard to the recommendation of the candidatures committee within the Group of African States.
Этот метод, возможно, будет опираться на результаты конкретного обследования, которое будет призвано определить коэффициенты консолидации внутри групп.
The method might be based on the results of a specific survey designed to determine the degree of consolidation within the group.
Члены Бюро выразили обеспокоенность по поводу отсутствия взаимодействия внутри групп в период между совещаниями Рабочей группы.
Bureau members expressed concern about the lack of interaction within the groups in between Working Group meetings.
Мы будем вести эту работу как внутри группы в составе семи стран, так и вместе со всеми странами, поддержавшими наши усилия.
We will do so within the group of seven countries and together with all the countries that have supported our efforts.
● в тех случаях, когда это целесообразно, использование ИКТ для поощрения развития интерактивных связей между правительствами, местными органами и гражданами, а также внутри групп гражданского общества.
Where appropriate, ICT applications are used to encourage interactive relationships between governments, local authorities and citizens, and within citizen groups.
Он также отметил, что, даже несмотря на имеющиеся примеры агрессивного налогового планирования и злоупотреблений, в целом трансфертное ценообразование сводится к повседневному осуществлению неизбежных операций внутри группы.
He also noted that even though there were examples of aggressive tax planning and abuse, transfer pricing was generally about day-to-day dealing with unavoidable transactions within the group.
Нужна более демократическая и справедливая система отбора, более сбалансированное географическое представительство субрегиона внутри групп в том случае, когда от имени групп выдвигаются кандидаты на непостоянные места в Совете.
A more democratic and fair system of selection and a more balanced geographical distribution of subregions within the groups is required when proposals by groups for non-permanent seats in the Council are put forward.
Необходимо также предпринимать усилия по обеспечению того, чтобы в ходе этого процесса заслушивались и принимались во внимание различные мнения, имеющиеся внутри групп меньшинств, включая мнения религиозных деятелей и других членов общины.
Efforts should also be made to ensure that the diverse views within minority groups, including those of religious leaders but also of other members of the community, are sought and taken into account in the process.
- Что насчёт конфликтов внутри группы?
- What about infighting within the group?
На тот момент я занимался своими собственными фильмами, и имел все меньше и меньше желания возвращаться и работать внутри группы.
By then I was doing my own films and had less and less desire to go back and work within the group.
Эти вещи стали открытыми для меня, и я рос внутри группы.
This left things wide open for fair-haired boys, and I rose higher within the group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test