Translation for "внутренний город" to english
Внутренний город
Translation examples
ИДФ закрыли около 200 магазинов после того, как на территорию поселения Бейт-Хадасах во внутреннем городе была брошена бутылка с зажигательной смесью. ("Джерузалем таймс", 22 мая)
IDF closed down about 200 shops following the throwing of a Molotov cocktail in the direction of the inner city settlement of Beit Hadassah. (The Jerusalem Times, 22 May)
Внутренний город в Пекине не представляет проблемы.
The inner city in Beijing is not a problem.
Учитель с рекомендациями из знаменитого Мэнор Хилл приезжает в наш внутренний город Хартии.
Highly recommended teacher from the famous Manor Hill coming to our inner city charter.
- Свет, это же более чем наполовину превосходит Внутренний Город!
Light, that was more than half as large as the Inner City!
Выломаем ворота во внутренний город и отыщем Спархока.
Let’s pound down the gate to the inner city and go find Sparhawk.’
— Везде, — подтвердил я. — Я все утро обыскивал внутренний город и верфи.
‘Everywhere,’ I confirmed. ‘I spent half the morning scouring the inner city and the docks.
Теперь они оказались во внутреннем городе; атмосфера здесь была совсем иной: менее суетная, но более напряженная.
Now they entered the inner city, and the atmosphere was suddenly different: quieter, but very tense.
Внутренний город очарователен, и я вкусно поела в таверне, которую вспомнила.
The Inner City is fascinating, and I had a delightful meal at an inn I remembered.
Мистер Ваймс, вам нужно небольшое заклятьице в Саду Безмятежности Внутреннего Города.
Mister Vimes, you need a short spell in the Garden of Inner-City Tranquility.
Нам пришлось отойти за стены внутреннего города и стоять до последнего.
We pulled back inside the walls of the inner city for one of those tedious last stands.
Но вокруг него двигался Сад Безмятежности Внутреннего Города, галька скользила по гальке.
But around it, the Garden of Inner-City Tranquility was moving, pebble sliding over tiny pebble.
Колесница прогрохотала через открытые ворота в стене внутреннего города и исчезла из вида.
The wagons thundered through the open gates set within the inner city's walls and disappeared from view.
Внутренний город мы сможем удерживать какое-то время, но о том, чтобы оборонять весь Чиреллос не может быть и речи.
We can defend the inner city - for a time, at least - but we have no chance of holding the whole city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test