Translation for "вносит вклад" to english
Вносит вклад
Translation examples
Ей следует вносить вклад в:
It should contribute:
:: вносят вклад в развитие экономики;
:: Contributed to the economy
Бельгия будет и впредь вносить вклад в эти усилия.
Belgium will contribute.
Организация вносила вклад следующим образом:
The organization contributed as follows:
Она вносит вклад в исследования и консультации УВКПЧ.
It contributes to studies and consultations of OHCHR.
Организация вносит вклад следующими способами:
The organization contributes in the following ways:
Мы приветствуем всех, кто вносит вклад в ее работу.
We extend our congratulations to all those contributing.
Ирландия вносит вклад в работу следующих организаций:
Ireland contributes to:
Пакистан будет стремиться вносить вклад в такие усилия.
Pakistan will seek to contribute to such endeavours.
Нет, русские, хотя-бы, вносили вклад.
No, the Russians actually contributed.
Каждый из нас должен вносить вклад.
And each of us must contribute.
И ты вносишь вклад в нашу культуру!
And you contributed to our culture!
Мы все вносим вклад и все получаем от этого выгоду.
We all contribute and we all benefit.
Она состояла в создании эгалитарного общества, в котором все могли бы одновременно оставаться собой и иметь возможность вносить вклад в общество в очень хорошем смысле.
It was to create an egalitarian society in which everyone would both be free to be themselves and also be able to contribute to the group in a really positive way.
Только потребность в творчестве вносит вклад в изменения.
A requirement of creativity is that it contributes to change.
Андерсон Только потребность в творчестве вносит вклад в изменения.
Anderson A requirement of creativity is that it contributes to change.
И все же, не мог же я просто лежать там и вносить вклад в медицинскую науку.
Still, I couldn't just lie there and contribute to medical understanding.
Положение дел изменилось, но они только начали вносить вклад в приток наличности.
That was turning around, but they were still barely contributing to our positive cash flow.
Каждая ветвь Экхат вносит вклад в «высшее творение», что есть «назначение» Экхат.
Each branch of the Ekhat contributes to the slowly emerging "supreme work of art" which is the "destiny" of the Ekhat.
Я использую этот подарок, что бы многое давать и вносить вклад в жизнь той планеты, которая даровала мне жизнь.
I am using that gift to give and contribute to the planet that gave birth to me.
Он сказал мне перед смертью: «Работа каждого индивидуума вносит вклад в целое и таким образом становится вечной его частью.
He said to me on his deathbed, ‘The work of each individual contributes to a totality, and so becomes an undying part of the totality.
Измененные состояния сознания очень важны и, безусловно, привлекают к себе значительное внимание, но для того, чтобы вносить вклад в развитие, они должны становиться устойчивыми структурами сознания.
Altered states are very important, and certainly get much of the attention, but for them to contribute to development they must become structures/traits.
Каждый верующий в общине вносит вклад, и некая часть его доходов идет на содержание духовного пастыря, будь он пророком, священником или раввином.
Everyone in the community making the same sacrifice—or shall we say contribution—setting aside a portion of their earnings to support the shepherd of their spiritual flock, be it preacher, priest, or rabbi.
Ген, который контролирует способ поведения, который не вносит вклада в выживание вида, вскоре устраняется.Брачные ритуалы являются очень сложным аспектом поведения.
A gene that introduces a behaviour pattern that does not contribute to the survival of the species is soon eliminated. Courtship rituals are a very complex aspect of behaviour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test