Translation for "внедрение в" to english
Внедрение в
Translation examples
implementation in
В раздел "Внедрение ПОР" входят выбор партнера по внедрению системы ПОР, а также применение модульного подхода к внедрению.
The strand "ERP Implementation" includes the selection of an implementation partner and an ERP system and following a modular implementation approach.
g) оказывать ЮНИДО поддержку на этапах внедрения, испытания и после внедрения.
(g) Support UNIDO during the implementation, testing and post-implementation stages.
Закупки и внедрение
Acquisition and implementation
Как только все будет готово к внедрению, я подключу вас. — Что…
Once it’s ready to implement, I’ll brief you on it.” “What—”
Это был бы самый простой для внедрения налог.
This sort of tax would be one of the easiest to implement.
К тому же не было никакой гарантии, что план даже при успешном его внедрении сработает.
And on top of that, the scheme might not work even if he succeeded completely in implementing it.
Мне уже ясно, что внедрение моего предложения будет иметь весомые последствия.
I am aware that it will cause serious consequences if my plan is implemented.
Адроганс составил план освобождения заложников, и внедрение первой группы на территорию противника прошло успешно.
He implemented the hostage-rescue plan, and the first infiltration of the city had been successful.
Разумеется, чиновники считали свой труд невероятно тяжким. Бюро Связи занималось претворением в жизнь самого первого указа новорожденной Олигархии – о повсеместном внедрении земного языка.
      None of the planetoids found their work easy. The Bureau of Communication was involved with implementing the first ruling passed by the first members of the Oligarchy: that Terran was to become the official language.
Сейчас мы проводим мероприятия, которые можно быстро реализовать – всеобщее внедрение экологичной бумаги для нужд управления, например, раздельный мусор и рециклинг. Отказ от газообразного топлива, которое наносит ущерб озоновому слою, и так далее.
What we’re implementing now are measures that can be quickly put into practice, for instance using recycled paper in my offices, separating and recycling waste, not using products that damage the ozone layer, and so forth.
То же самое можно сказать о внедрении программного обеспечения, предназначенного для регистрации земель и составления кадастров и о внедрении автоматизации.
The same comments apply to the introduction of the land registry and cadastral software, and the introduction of automation.
До и после внедрения ПССЗАА
Before and after AAKCP introduction
- внедрение чистых технологий;
- Introduction of cleaner technologies
- внедрение системы стимулов.
Introduction of an incentive scheme.
Внедрение логической основы
Introduction of logical framework
Если нет, то предусматривается ли внедрение такой системы?
If not, is the introduction of such a system envisaged?
Внедрение новых культур
Introduction of new crops
внедрение агроэкологических мер;
Introduction of agroenvironmental measures; and
Внедрение в съемочную группу Монтелье.
Introduction to the Montelier crew.
Они выступали против внедрения нового оборудования или модернизации действующего.
They have opposed the introduction or improvement of machinery.
Например, внедрение полицейских способов правления и в сферу духовную.
For instance, the introduction of police methods of management into the spiritual sphere.
Из-за внедрения какойнибудь новой машины Джо Смита увольняют с работы.
Joe Smith is thrown out of a job by the introduction of some new machine.
Внедрением паровых подъемников и зерновых элеваторов на пристанях и доках, использованием силы пара и т.
The introduction of steam-hoisting machines and grain elevators upon the wharves and docks, the employment of steam power, etc….
Еще раз хочу предупредить: непродуманное внедрение новой технологии, какой бы безопасной эта технология ни казалась, может привести к самым непредсказуемым последствиям…
The introduction of any new technology, no matter how seemingly harmless or irrelevant, can have disastrous effects .
Это должно означать, что он воспринял мысль о внедрении тайного агента в свои владения с величайшей неохотой.
On the other hand that was hardly likely-which must mean that he had accepted the introduction of an undercover agent into his establishment with the greatest reluctance.
Разумеется, постоянное внедрение все более современного оборудования позволяло получать продукции все больше и больше, благодаря чему поток доходов в казну Республики непрерывно возрастал.
And, of course, the continuous introduction of more advanced equipment ensured the production of more and more crops, with the Republic as the only interested speculator.
Нам придется создавать проект с нуля, а затем запускать его в производство, со всем задержками, сопутствующими внедрению совершенно нового типа корабля.
We'd have to produce one from scratch, then get it into construction, with all the delays always attendant on the introduction of a completely new class.
Совет директоров уже ассигновал сто миллионов долларов на внедрение машины в производство, и немало миллионов будет, по-видимому, еще вложено, прежде чем она поступит на рынок.
Already the board of directors had sanctioned expenditures of a hundred million dollars for development and production, with more millions likely to be budgeted before introduction time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test