Translation for "вмешательство лечение" to english
Вмешательство лечение
Translation examples
intervention treatment
Более 10,3 млрд. долл. США было выделено на раннее вмешательство, лечение и оказание поддержки выздоравливающим наркоманам, а также дополнительные ассигнования на осуществление мер, связанных с применением внутреннего законодательства, запрещением наркотиков и на международное сотрудничество.
Over $10.3 billion had been allocated to early intervention, treatment and support of recovering addicts, with additional funding for domestic law enforcement, interdiction and international cooperation.
учитывая, что для ограничения отрицательных последствий злоупотребления наркотиками важное значение имеет комплексный подход, который включает первичную профилактику, раннее вмешательство, лечение, уход, реабилитацию, социальную реинтеграцию и соответствующие вспомогательные услуги,
Bearing in mind that, in order to reduce the adverse consequences of drug abuse, a comprehensive approach is crucial, which includes primary prevention, early intervention, treatment, care, rehabilitation, social reintegration and related support services,
"должно привести к разработке стратегий, направленных на эффективное предотвращение и пресечение всех форм насилия в отношении детей, с указанием мер, которые следует принять как на международном, так и государственном уровне для обеспечения эффективной профилактики, защиты, вмешательства, лечения, реабилитации и реинтеграции" (А/56/488, приложение).
"should lead to the development of strategies aimed at effectively preventing and combating all forms of violence against children, outlining steps to be taken at the international level and by States to provide effective prevention, protection, intervention, treatment, recovery and reintegration" (see A/56/488, annex).
a) правительствам следует разрабатывать, пересматривать и укреплять комплексные меры и программы сокращения спроса на наркотики, предусматривающие широкий диапазон эффективных и научно обоснованных услуг по профилактике и уходу в рамках системы здравоохранения и социального обеспечения, начиная с первичной профилактики и заканчивая ранним вмешательством, лечением, реабилитацией и социальной реинтеграцией;
(a) Governments should develop, review and strengthen integrated drug demand reduction policies and programmes that offer effective, science-based prevention and care in health-care and social services across the spectrum, from primary prevention to early intervention, treatment, rehabilitation and social reintegration;
подчеркивая важность многосекторального и полностью скоординированного подхода, предусматривающего участие различных правительственных учреждений и неправительственных организаций в рамках общин, для поддержки усилий по разработке комплексной системы мер и программ, способствующих профилактике, раннему выявлению и вмешательству, лечению, уходу, реабилитации, социальной реинтеграции и оказанию соответствующих вспомогательных услуг,
Stressing the importance of a multisectoral and fully coordinated approach in which multiple government agencies and non-governmental organizations within communities participate in order to support the development of a full continuum of policies and programmes that promote prevention, early detection and intervention, treatment, care, rehabilitation, social reintegration and related support services,
На этой основе и с учетом информации об эффективности существующих подходов данное исследование должно способствовать разработке стратегий, направленных на эффективное предупреждение всех форм насилия в отношении детей и борьбу с ними, разработку мер, которые необходимо принять на международном и национальном уровне для обеспечения эффективности предупреждения, защиты, вмешательства, лечения, реабилитации и реинтеграции жертв.
On this basis, and taking into account information on the effectiveness of existing approaches, the study should lead to the development of strategies aimed at effectively preventing and combating all forms of violence against children, outlining steps to be taken at the international level as well as by States to provide effective prevention, protection, intervention, treatment, recovery and reintegration.
подчеркивая важность многосекторального и полностью скоординированного подхода, предусматривающего участие различных правительственных учреждений и неправительственных организаций в рамках общин, для поддержки усилий по разработке комплексной системы мер и программ, способствующих профилактике, раннему выявлению и вмешательству, лечению, уходу и оказанию соответствующих вспомогательных услуг в целях реабилитации, социальной реинтеграции и выздоровления,
Stressing the importance of a multisectoral and fully coordinated approach in which multiple government agencies and non-governmental organizations within communities participate in order to support the development of a full continuum of policies and programmes that promote prevention, early detection and intervention, treatment, care and related support services for rehabilitation, social reintegration and recovery,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test