Translation for "вместе со странами" to english
Вместе со странами
Translation examples
together with countries
С учетом этого Рабочая группа всячески поощряет страны ВЕКЦА и ЮВЕ использовать выгоды, связанные с возможностью работать вместе со странами их региона.
The Working Group therefore encourages countries of EECCA or SEE to take advantage of opportunities to work together with countries from their region.
Вместе взятые, страны <<Литиевого треугольника>> -- Аргентина, Боливия (Многонациональное Государство) и Чили -- располагают самыми крупными разведанными запасами лития;
Together, the countries of the "lithium triangle", including Argentina, Bolivia (Plurinational State of) and Chile, hold the world's largest proven lithium reserves;
В заключение я хотел бы заверить Генеральную Ассамблею в том, что Вьетнам будет и впредь прилагать все усилия, вместе со странами мира, для содействия взаимопониманию и сотрудничеству на благо мира и развития для всех.
Before concluding, I wish to assure the General Assembly that Viet Nam will continue to make every effort, together with countries and peoples of the world, to foster understanding and cooperation in the name of peace and development for all.
Вместе со странами из других групп делегации стран, входящих в Движение неприсоединения, четко заявили о своих оговорках и сомнениях по поводу некоторых формулировок, использованных в проекте конвенции.
Together with countries from other groups, the delegations of countries belonging to the Non-Aligned Movement had clearly expressed their concern and reservations over some of the wording contained in the draft Convention.
Вместе наши страны, большие и малые, могут оказать содействие преодолению болезней, которым мы подвержены, и двигаться к миру, согласию, гармонии и облегчению нищеты в будущем столетии.
Together, our countries, large and small, can make contributions in overcoming the plagues with which we are afflicted and move towards peace, cohesion, harmony and the alleviation of poverty in the coming century.
i) процессы консультаций в целях заключения таких партнерских соглашений, которые сводили бы вместе пострадавшие страны и развитые и другие страны, а также международные организации, в интересах содействия процессу подготовки и осуществления программ действий.
(i) Consultative processes leading to partnership agreements bringing together affected countries and the developed and other countries, as well as international organizations, to support the preparation and implementation of action programmes.
Основное предназначение совещаний "за круглым столом" как механизма реализации последующих мер по Программе действий для наименее развитых стран на национальном уровне состоит в том, чтобы свести вместе эти страны и их партнеров в области развития, провести обзор стратегии развития наименее развитых стран и мобилизовать средства для финансирования этих мероприятий, используя всеобъемлющий подход к вопросам, касающимся необходимых потоков финансовых средств, как это предусмотрено в пункте 131 Программы.
The basic function of the round tables as a mechanism for the follow-up to the Programme of Action for the Least Developed Countries at the national level is to bring together those countries and their development partners, to review the development strategies of least developed countries and to mobilize funds for their financing, taking a comprehensive approach to the financial flow needed, as set out in paragraph 131 of the Programme.
Вместо [НАЗВАНИЯ СТРАН ххх] читать стран Европы и Азии
For [NAMES OF COUNTRIES xxx] read countries in Europe and Asia
Пользователям предлагается вместо классифицирования стран группировать их по широким категориям в зависимости от их размера.
It was suggested to users that, rather than rank countries, they should preferably group countries by broad size categories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test