Translation for "влияние является" to english
Влияние является
Translation examples
Еще одним способом, позволяющим НПО оказывать влияние, является их участие в консультациях по проектам законодательных актов.
Another way for NGOs to exert influence is during the consultations on draft legislation.
Можно наглядно показать, что в отдельных случаях косвенные причины оказывают определенное воздействие на прямые причины, в других же это влияние является не столь выражено.
Some underlying causes can be clearly demonstrated to have some influence on the direct causes; in others the influence is less immediate.
Одним из следствий этого монопольного влияния является то, что в средствах массовой информации развивающихся стран доминирует европейская и североамериканская тематика.
One consequence of the prevailing concentration of influence is that European and North American perspectives dominate the media news in developing countries.
Их влияние является двояким: они ведут к изменению формы традиционно измеряемых запасов капитала, а также ставят под сомнение саму традиционную методику измерения.
Their influence is twofold: they change the shape of capital stocks as traditionally measured but they also put the traditional measurement itself in question.
Вторым фактором, явно оказывающим влияние, являются масштаб и политическая актуальность крупных проблем прав человека женщин в конкретной стране или регионе.
A second factor that has a clear influence is the extent and political visibility of major women's rights problems in the particular country or region.
Указывалось, что в эпоху глобализации и взаимозависимости политика, проводимая одной страной или совокупностью стран, оказывает влияние на другие страны и это влияние является еще более значительным, если соответствующие страны являются ведущими державами.
It was pointed out that in an era of globalization and interdependence, policies pursued by one country or a set of countries have an impact in other countries and the impact is all the greater if the concerned countries happen to be major economies.
Одним из последствий тех громких актов, которые совершаются группами повстанцев, способствующих распространению их идей и влияния, является ощущение того, что ситуация в Сомали структурно взрывоопасна, ненадежна и изменчива.
One of the effects of the insurgent groups' spectacular acts that magnifies their propaganda and their impact is the perception that the situation in Somalia is structurally volatile, precarious and uncertain.
Одним из примеров этого влияния являются последствия для экономики многих государств-членов в результате применения санкций, которые Совет вводит в случае необходимости в соответствии с Главой VII Устава.
Just one example of this impact is the repercussions for many Member States' economies of applying the sanctions that the Council has imposed where necessary, under Chapter VII of the Charter.
17. Стороны принимали важные решения по процессу измерения, отчетности и проверки как для Сторон, включенных в приложение I, так и для Сторон, не включенных в приложение I к Конвенции (Стороны, не включенные в приложение I). Большинством таких решений были введены меры обязательного характера, которые должны поддерживаться секретариатом, и их влияние является значительным с точки зрения внесения в этот процесс коррективов и в плане рабочей нагрузки секретариата.
17. Parties have been taking important decisions with regard to the process of measurement, reporting and verification for both Annex I Parties and Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). Most such decisions have introduced actions of a mandatory nature to be supported by the secretariat, and their impact is significant in terms of adjustments to the process and workload of the secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test