Translation for "влияние на деятельность" to english
Влияние на деятельность
Translation examples
Эти форумы также позволяют участникам получить информацию о последних изменениях, касающихся Конвенции, и об их влиянии на деятельность в субрегионе.
They also allow participants to be informed of the latest developments regarding the Convention and their impact on activities in the subregion.
91. Всемирная конференция по правам человека уже оказала позитивное влияние на деятельность в области прав человека.
The World Conference on Human Rights has already had a positive impact on activities in the field of human rights.
Подчеркивалась также существенная роль принимаемых по результатам рассмотрения докладов государств-участников заключительных замечаний и их влияния на деятельность и программы на национальном уровне.
The important role of the concluding observations adopted following the examination of States parties’ reports and their impact on activities and programmes at the national level was also stressed.
17. ДООН имеет реальные возможности для оказания прямого влияния на деятельность по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и сокращению масштабов нищеты.
17. UNV is well placed to have a direct impact on activities aimed at attaining the MDG targets and reducing human poverty.
Поскольку их цель состоит в получении прибыли, они не задумываются о возможном влиянии их деятельности на осуществление коллективных и личных экономических, социальных и культурных прав и игнорируют его.
Since their aim is to make a profit, such companies are unaware of or disregard the impact their activities could have on economic, social and cultural rights, whether at the collective level or at an individual level.
30. Кроме того, в измененную Нью-Делийскую программу работы было добавлено положение о важности проведения обследований информированности общественности для определения исходных уровней, результаты которых могли бы использоваться для дальнейшей работы и мониторинга влияния осуществляемой деятельности.
30. A reference to the value of surveys on public awareness to establish baselines for further work and monitoring of the impact of activities was also added to the amended New Delhi work programme.
52. Делегации высоко оценили представленный Отделом доклад и его успехи в оценке влияния своей деятельности по вопросам инвестиций и предпринимательства, достигнутые благодаря внедрению принципов УОР-плюс, ориентированных на оценку такого влияния.
Delegations applauded the presentation of the report of the Division and acknowledged the progress made towards reporting on the impact of activities in the area of investment and enterprise as a result of the implementation of the Division's RBM-plus focusing on impact.
f) проводить обследования, например обследования типа "знания-отношение-практика/поведение", в целях установления базового уровня осведомленности общественности, результаты которых могли бы послужить основой для дальнейшей работы и способствовать мониторингу влияния осуществляемой деятельности.
Conduct surveys, such as `knowledge - attitude - practice/behaviour' surveys, to establish a baseline of public awareness, which can serve as a basis for further work and support monitoring of the impact of activities.
26. Хотя основная роль ПРООН состоит в том, чтобы оказывать поддержку программам в области развития на страновом уровне, важно также, чтобы она включалась в глобальные процессы, которые в конечном итоге оказывают влияние на деятельность странового уровня.
Although the primary role of UNDP is to support country-level development programmes, it is also essential that it engage global processes that ultimately impact country operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test