Translation for "включен в срок" to english
Включен в срок
  • included on time
  • it is included in the term
Translation examples
included on time
Разработка специфических этапов процедуры, включая их сроки.
Design specific stages in the procedure, including their time frames.
е) прочие подходы или сценарии, включая различные сроки до 2020 года.
(e) Others, including various time-frames to 2020.
В-третьих, необходима поддержка укрепления и обновления Организации Объединенных Наций, включая установление сроков проведения всеобъемлющей реформы.
Thirdly, there must be a commitment to strengthen and renew the United Nations, including a time-frame for comprehensive reform.
27. В приводимых ниже пунктах излагается краткое описание каждой категории программы работы, включая соответствующие сроки выполнения.
The following paragraphs provide a summary of each cluster of this work programme, including relevant time benchmarks to be met.
Необходима дополнительная информация о законодательстве по абортам, включая крайний срок применения лекарства мифегин для медицинского аборта, упомянутого в докладе.
More information was needed on abortion legislation, including the time limit for the administration of the drug Mifegyne for medical abortion mentioned in the report.
Подведение итогов и принятие решений о дальнейшей организации работы, включая установление сроков для работы Комитета полного состава и любых консультаций.
Stock-taking and decisions on further organization of work, including setting time limits on the work of the Committee of the Whole and any consultations.
Обстановка в странах-получателях далеко не единообразна вследствие предыдущего опыта, включая различные сроки начала осуществления соответствующей переходной политики.
The situation is far from uniform among the recipients because of prior experience, including the time differentials that mark their respective shifts towards transition policies.
Комитет также рекомендует государству-участнику включить конкретные сроки для осуществления всех аспектов политики и программ, направленных на достижение равенства между мужчинами и женщинами.
The Committee also recommends that the State party include specific time frames for the implementation of all policies and programmes aimed at achieving equality between women and men.
Они просили обеспечить, чтобы в будущих ответах руководства содержалась более подробная информация о принимаемых мерах по выполнению рекомендаций ревизоров, включая предполагаемые сроки их выполнения.
They requested that future management responses should contain more detail about the measures being taken to address audit recommendations, including expected time frames for implementation.
it is included in the term
В соответствии с нынешней политикой Администратор назначает Директора Управления по вопросам оценки в консультации с Исполнительным советом и обеспечивает, чтобы при его наборе не было коллизий интересов, включая ограничение срока полномочий четырьмя годами с возможностью продления еще на один срок и запрещение повторного приема на работу в организацию.
In the current policy, the Administrator appoints the Director of the Evaluation Office, in consultation with the Executive Board, and ensures there is no conflict of interest in employment, including limiting the term of appointment to four years, renewable once, and barring re-entry into the organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test