Translation for "включает производство" to english
Включает производство
Translation examples
По мандату министерств стран-членов, у Отдела ФАО по вопросам животноводства и ветеринарии в качестве эталона выступает всеобъемлющее развитие животноводческого сектора, что включает производство, здравоохранение и политику.
Comprehensive livestock sector development, which includes production, health and policy, are hallmarks of the FAO Animal Production and Health Division as mandated by the Ministries of the member countries.
Некоторые участники упомянули о своих инициативах по освоению биотоплива, включающих производство этанола из сельскохозяйственных продуктов, таких, как кукуруза в Соединенных Штатах Америки и сахарный тростник в Бразилии.
Some participants referred to their biofuel initiatives, which include production of ethanol from agricultural products such as corn in the United States of America and sugar cane in Brazil.
а) разработка, производство, развертывание оружия и его поставки должны регистрироваться в целях обеспечения его уничтожения, и в качестве первого шага можно было бы расширить Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, с тем чтобы он включал производство оружия и охватывал все типы вооружений, а также придать ему обязательную силу;
(a) Weapons development, production, deployment and sales should be registered with a view to their elimination and as a first step, the United Nations Register of Arms Transfers could be expanded to include production, be made obligatory and include all types of weapons;
Мероприятия, связанные с выборами, будут включать производство и трансляцию просветительских передач и информации общественно-политического характера и общих сведений о выборах, освещение деятельности МООНДРК и Независимой избирательной комиссии, а также сбор информации в 29 избирательных округах и распределение в самых разных районах страны радиоприемников, работающих от ручных генераторов, и др.
Election-related activities would include production and broadcast of sensitization and civic education messages, general electoral news, coverage of MONUC and Independent Electoral Commission activities, information-gathering throughout the 29 electoral districts and countrywide distribution of wind-up radios, among other things.
it includes the production
Такие виды деятельности включают производство определенных товаров с целью их потребления самими домашними хозяйствами.
These activities include the production of certain goods by households for their own consumption.
Такие меры включали производство плакатов, объявления, имеющие общественный интерес, по телевидению и по радио.
Such measures have included the production of posters, Television Announcements of Public Interest (TVAPI) and Radio Announcements of Public Interest (Radio API).
Нам хотелось бы, чтобы в предложенный Регистр обычных вооружений включалось производство государствами оружия и всех других видов оружия массового уничтожения .
We should like the proposed United Nations Register of Conventional Arms to include nations' production of arms and all other weapons of mass destruction.
Услуги, имеющиеся в наличии по линии центров физической реабилитации, включают производство/предоставление протезирования, ортопедических аппаратов, инвалидных колясок, приспособлений для ходьбы, физиотерапии и психосоциального попечения.
Services available through the physical rehabilitation centres include the production/supply of prosthetics, orthotics, wheelchairs, walking aids, physical therapy, and psychosocial care.
Планируется, что эти услуги будут включать производство телепередач и телевизионное вещание; производство радиопередач и радиовещание; оформление и производство печатной продукции и ее публикацию; информационную работу с населением; укрепление потенциала и подготовку; связь и опросы по СМС; и проведение серий обследований на базе фокус-групп.
The services included television production and broadcasting; radio production and broadcasting; design, printing and publishing; community outreach; capacity-building and training; SMS outreach and polling; and focus group testing campaigns.
Деятельность по поддержанию связей с общественностью включала производство и трансляцию информационной документальной передачи, посвященной пограничной службе, проведение дискуссий по вопросам, представляющим особый интерес для населения, и рекламирование поступления в полицейские академии и проведение кампаний за соблюдение правил дорожного движения.
The public affairs activities included the production and broadcast of an informative documentary on the State Border Service, discussions on issues of specific concern on the population and advertisements promoting the application process to the police academies and traffic safety campaigns.
Однако признав, что программа создания наступательного оружия существовала и включала производство на объекте Эль-Хакам большого количества двух боевых агентов, в упомянутом обзоре Ирак, тем не менее, решительно отрицал, что было произведено снаряжение боеприпасов этими или какими-либо другими боевыми биологическими средствами.
But while acknowledging an offensive programme that included the production of large quantities of two warfare agents at the Al Hakam facility, the overview, nevertheless, firmly denied weaponization of these or any other biological warfare agents.
Опасные виды деятельности, перечисленные в статье 2, включают "производство одного или более опасных веществ, обращение с ними, их хранение, использование или сброс или любую деятельность аналогичного характера, осуществляемую с такими веществами; [...] использования объекта или участка для сжигания, обработки, рециркуляции отходов или обращения с ними [...]".
Dangerous activities listed in article 2 include "the production, handling, storage, use or discharge of one or more dangerous substances or any operation of a similar nature dealing with such substances; [...] the operation of an installation or site for the incineration, treatment, handling or recycling of waste [...]".
9. К 1995 году Специальная комиссия в ходе своей непрекращающейся деятельности по контролю собрала значительные доказательства, говорившие о том, что программа Ирака в области биологического оружия была не только ограничена исследовательской деятельностью, но и включала производство боевых биологических агентов для последующей закачки в складские емкости и, возможно, снаряжение ими боеприпасов.
9. By 1995, the Special Commission, in the course of its continuing verification activities, collected much evidence suggesting that Iraq's biological weapons programme had not only been limited to research activities but had also included the production of bulk biological warfare agents and, possibly, their weaponization.
Мероприятия, осуществленные в 1993 году, включали производство качественных программ, информационных передач и блоков новостей для детей и о детях; подготовку режиссеров, продюсеров и сценаристов по таким вопросам, как совершенствование методов подготовки передач и права человека, а также цели, намеченные на середину десятилетия; обмен опытом между профессиональными сетями средств массовой информации в регионе и за его пределами; начало работы по составлению указателя журналистов и центров массовой информации; сбор и распространение информации о наилучших телевизионных программах, посвященных росту и развитию детей и правам человека, отказу от применения насильственных методов и другим позитивным социальным взглядам и позициям.
In 1993, activities included the production of quality programmes, spots and news-fillers for and about the child; the training of directors, producers and scriptwriters in improved production techniques and in child rights and on the mid-decade goals; experience exchanges between professional media networks within and outside the region; initiation of a directory of media resource persons and centres; and the compilation and dissemination of the best examples of television programming related to child growth and development, child rights, non-violence and other positive social values and attitudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test