Translation for "вирус бешенства" to english
Вирус бешенства
Translation examples
- Включить "(только культуры)" после "Вирус бешенства", "Вирус РифтВалли" и "Вирус венесуэльского конского энцефалита".
- Add "(cultures only)" after "Rabies virus", "Rift Valley fever virus" and "Venezuelan equine encephalitis virus".
Вирус бешенства у этих джентельменов стандартного штамма.
The rabies virus these gentlemen have is the standard virus.
К сожалению, у Джулии положительный тест на вирус бешенства.
Unfortunately, Julia has tested positive for the rabies virus.
Готов поспорить, именно так он и раздобыл первый образец вируса бешенства: на работе.
You know, I bet that's how he acquired his first sample of the rabies virus, on his job.
Но если вирус бешенства уже мутировал и стал более заразным, мы будем иметь больше жертв.
But if the rabies virus had already mutated to become more infectious, we'd see more victims.
Вакцина состояла из живых вирусов бешенства, которые в результате генетических преобразований должны были утратить свою опасность для здоровья человека.
The vaccine consisted of live rabies virus, genetically modified to be nonvirulent.
Служащие компании перевозили в Чили эти живые вирусы бешенства в обычной дорожной сумке самолетом гражданской авиалинии.
Biosyn staffers brought this live rabies virus down to Chile in a carry-on bag on a commercial airline flight.
— Я вижу изменения, конечно же, и понимаю, что это не имеет никакого отношения к вирусу бешенства. Свидетельств заражения нет, но, можете считать меня сумасшедшей, но, клянусь, у него волосы грубее стали.
“I see changes, I mean, I know, this has nothing to do with the rabies virus, of course, we have no evidence he’s contracted it, but well, you’ll think I’m crazy but I could swear that his hair is thicker.
Никто не вспомнил об этом и не придал значения, пока через несколько недель не начали дохнуть одичавшие кошки и бездомные собаки… а затем и люди. Они погибали от неизвестного ранее вируса бешенства, занесенного летучей мышью.
No one knew that it was of any importance-until, over the next weeks, feral cats, wide-ranging suburban dogs, and ultimately human beings began dying of the rabies virus the bat had brought with it.
– Вот и я жду, – тяжело вздохнул Мартин. – Отведите меня к своему начальнику. Новая Республика заплатила расположенному на Луне КБ Микояна – Гуревича – Кварнера за проект космического линкора, достойного имени Основателя флота. Чтобы выглядел так, как должен выглядеть линкор, а не как помесь кристаллов вируса бешенства, нарисованных пьяным кубистом, с банкой из-под джин-тоника (как обычно и выглядят боевые космические корабли).
Martin sighed unhappily. “And I’ve been waiting, too.” He stood up. ‘Take me to your CO.“ The New Republic had paid Mikoyan-Guerevitch-Kvaerner back on Luna to design them a battlecruiser fit to bear the name of their Navy’s founder: one that looked the way a warship ought to look, not like a cubist’s vision of a rabies virus crossed with a soft drink can (as most real warships did).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test