Translation for "виноградное желе" to english
Виноградное желе
Translation examples
Виноградное желе с печеньем, чудеса.
Ooh, grape jelly on a Triscuit.
- Бетти, кому из нас виноградное желе?
Patty. It's you or me who loves grape jelly?
Хочу два яйца всмятку... Тосты! И виноградное желе.
I want two soft-boiled eggs, white toast and some of that grape jelly, goddamn it!
Черт, я даже не могу выбрать между клубничным и виноградным желе.
Heck, I can't even decide whether to have the strawberry or the grape jelly.
Но... я наслаждался вкусом еды особенно ореховым маслом с виноградным желе, не вареньем.
But... I enjoyed the taste of food -- particularly peanut butter with grape jelly, not jam.
Знаете эти венские сосиски, они еще заливаются соусом из виноградного желе и кетчупа?
You know those little Vienna sausage things? And you put 'em in grape jelly and ketchup and make a sauce.
- А я поправилась, потому что ела виноградное желе из банки, пользуясь конфетой вместо вилки.
- Yeah, I got fat 'cause I used to eat Concord grape jelly from the jar using a candy bar as a fork.
Сочетание Dungeons and Dragons с рождеством такое же ужасное, как бутерброд с виноградным желе - с самым вкусным желе - и вазелином - наихудшим желе.
Mixing Dungeons and Dragons with Christmas is like making a sandwich of grape jelly, the best-tasting jelly, and petroleum jelly, the worst-tasting jelly.
Но есть виноградное желе в тюбике.
But there is grape jelly in a tube.
В полном шоке он сидел открыв рот на куче виноградного желе.
He sat in a glob of grape jelly, his mouth gaping open in shock.
Себе я заказываю перепелиный сашими с поджаренной булочкой и крабов в виноградном желе.
I order the quail sashimi with grilled brioche and the baby soft-shell crabs with grape jelly.
Так или иначе, бутерброды с арахисовым маслом и виноградным желе были просто прекрасны на вкус, наверное, потому, что он сам их сделал.
Some-how, the peanut butter and grape jelly sandwiches tasted absolutely wonderful, probably because he had made them.
На нем было огромное пятно, кажется от виноградного желе, а длина было почти до пола. А еще оно на мне висело.
It had this really gross stain on it—grape jelly, I think—and it was actually floor length because I think it was meant to be a hostess dress. And it was way too big for me in the boobs.
Перед ее тренировочного костюма был уже испачкан красным мелом, а на правом рукаве красовалось большое пятно, очевидно, от виноградного желе.
The front of Karen's white jumpsuit was already smeared with red crayon, and a large spot of what looked to be grape jelly was visible on her right sleeve.
Я заказал двойной апельсиновый сок, лепешки с жареной ветчиной, кофе, французские гренки, пирожки с колбасой, виноградное желе и еще одну чашку кофе.
I had a double orange juice, griddle cakes with broiled ham, coffee, French toast with sausage cakes, grape jelly, and more coffee.
Я беру свой маленький бумажный стаканчик виноградного желе и, сдавливая, размазываю желе по тосту, выпиваю еще чашечку горячего кофе - Все будет в порядке, одиночество есть одиночество где бы ты ни был, и это одиночество принадлежит нам, и в конце концов одиночество это не такая уж плохая штука
I take my little paper cup of grape jelly and spread it on my toast, squeezing it out, and drink another cup of hot coffee—Everything’ll be all right, desolation is desolation everywhere and desolation is all we got and desolation aint so bad—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test