Translation for "вильгельмины" to english
Вильгельмины
Translation examples
wilhelmins
- "Вильгельмина Райчард - женщины в эфире" - фестиваль спортсменок, который открыла государственный министр Кристина Вебер 21 марта 2002 года по случаю Международного женского дня (Саксония)
"Wilhelmine Reichard - women go into the air" - sportswomen's festival opened by Minister of State Christine Weber on 21 March 2002 on the occasion of International Women's Day (Saxony)
Вильгельмина, что ты делаешь?
Wilhelmine, what is it!
Госпожа Вильгельмина фон Штрандман,
Is Frau Wilhelmine von Strandmann...
Передайте это письмо Вильгельмине!
Give this letter to Frau Wilhelmine.
Вильгельмина всё ещё поёт в опере?
Is Wilhelmine still singing opera?
Передайте госпоже Вильгельмине, что фон Шталь-младший был здесь.
Tell Frau Wilhelmine that von Stahl Jr was here.
Имя хозяйки больше не Вильгельмина фон Штрандман.
And the name of the mistress is not Wilhelmine von Strandmann anymore.
Вильгельмина говорит, ты, наверное, шведка.
Wilhelmine said you must be Swedish.
Особенно, сказала она, будь осторожна с экономкой Вильгельминой.
She said in particular watch yourself around the housekeeper, Wilhelmine.
Однако резкий оклик Вильгельмины неожиданно заставил ее остановиться:
But Wilhelmine suddenly arrested her with a sharp "Wait!"
Улучшились ли ее шансы теперь, после истории с Вильгельминой, или же она оказалась в еще большей опасности?
Was she better off now, after the episode with Wilhelmine, or was she in greater peril?
Женщина подлая, Вильгельмина, хоть и немка, сама была узницей, отбывавшей заключение за подлог.
A mean sort, Wilhelmine was a prisoner herself, a German who had served time for forgery.
Я раза два видела в лагере эту женщину, это чудовище, по сравнению с которой Вильгельмина показалась бы ангелом.
I saw that woman once or twice at the camp--that monster woman, she would have made Wilhelmine appear to be an angel.
Внезапно с другого конца огромной комнаты донесся топот, дверь распахнулась, и голос Хесса позвал: – Вильгельмина! Ты где?
Then there was a booming noise from the other end of the huge room, a door was flung open and Höss's voice called, "Wilhelmine! Where are you?
Пока она сражалась с Вильгельминой, охранники распахнули двери вагонов, и теперь новые сотни обреченных путешественников из Греции заполняли платформу.
Since her encounter with Wilhelmine the boxcar doors had been thrown open by the guards, and now hundreds more of the condemned voyagers from Greece milled about on the platform.
Затем, слегка разжав пальцы, он заговорил – в его словах, подсказанных этническими страхами, она услышала до нелепости смешное повторение того, что озадачивало утром Вильгельмину.
He made a nervous choking sound. Then, relaxing his grasp, he blurted out something which, in its overlay of ethnic anxiety, she perceived to be a ludicrous replica of Wilhelmine's own squeamish concern that morning.
На Вильгельмине (как заметила Софи, спеша побыстрее пройти через комнату) был халат с хозяйского плеча и розовые ночные туфли с большими розовыми помпонами; ее крашенные хной волосы были закручены на бигуди.
Wilhelmine (Sophie noticed, trying to hurry through) was wearing one of her mistress's hand-me-down robes, pink slippers with huge pink pom-pons, and her henna-dyed hair was in curlers.
Дворец мира был открыт 28 августа 1913 года королевой Вильгельминой.
The Palais de la Paix was inaugurated by Queen Wilhelmina on 28 August 1913.
Semper Corda (Фонд "Уважай жизнь ... и всегда помни") открыл памятник Анне Франк, установленный в парке Вильгельмина в Ораньестаде, Аруба.
Semper Corda (the RESPECT LIFE ... always remember Foundation) unveiled a statue of Anne Frank in Wilhelmina Park in Oranjestad, Aruba.
Мы чествовали сестру Вильгельмину Лоуренс (покойную), прогрессивно мыслящего президента, чьи усилия в 1985 году привели к получению статуса НПО.
We celebrated Sister Wilhelmina Lawrence (deceased), the visionary President whose efforts in 1985 led to our NGO status.
Г-жа Вильгельмина Вердегаал (Нидерланды) заменила г-на Серена Якобсена (Дания), а г-н Йорио Ито (Япония) заменил г-на Терухико Шинада (Япония).
Ms. Wilhelmina Verdegaal (Netherlands) replaced Mr. Søren Jakobsen (Denmark) and Mr. Yorio Ito (Japan) replaced Mr. Teruhiko Shinada (Japan).
58. Г-н ВЕРВЕЙ (Нидерланды) напоминает, что первая Международная конференция мира состоялась в 1899 году в Гааге по инициативе русского царя Николая II и королевы Нидерландов Вильгельмины.
58. Mr. Verweis (Netherlands) recalled that the first International Peace Conference had been held at The Hague in 1899 at the initiative of Tsar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands.
1. 18 мая 1999 года в 14 ч. 00 м. исполнится ровно 100 лет с того момента, когда по приглашению российского императора Николая II и нидерландской королевы Вильгельмины была созвана первая Гаагская конференция мира, возвестившая о начале эпохи многосторонней дипломатии и кодификации международного права.
1. At 2 p.m., on 18 May 1999, it will be exactly 100 years ago since, at the invitation of Czar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands, the first Hague Peace Conference was called to order, ushering in the age of multilateral diplomacy and codification of international law.
В июле 2012 года исполнительный комитет, в состав которого входили председатель лорд Ли Крондаль, а также бывший генеральный секретарь Содружества Эмека Аньяоку и почетный архиепископ Шведской церкви К. Г. Хаммар, учредил комиссию юристов под председательством сэра Стивена Седли (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) и в составе также посла Ханса Корелла (Швеция), судьи Ричарда Голдстоуна (Южная Африка) и судьи Вильгельмины Томассен (Нидерланды).
In July 2012, an enabling committee chaired by Lord Lea of Crondall, and consisting of the former Secretary-General of the Commonwealth, Emeka Anyaoku, and the Archbishop Emeritus of the Church of Sweden, K. G. Hammar, set up a commission of jurists chaired by Sir Stephen Sedley (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and composed also of Ambassador Hans Corell (Sweden), Justice Richard Goldstone (South Africa) and Judge Wilhelmina Thomassen (Netherlands).
Самой королевы Вильгельмины.
Queen Wilhelmina in person.
Вильгельмина была не права.
Wilhelmina was wrong.
Тайлер, я Вильгельмина Слейтер.
Tyler, I'm Wilhelmina Slater.
Что мне делать, Вильгельмина?
What should I do, Wilhelmina?
Вильгельмина Браун, да ты пьяна.
Wilhelmina Brown, you're drunk.
Вильгельмина, но это слишком дорого.
Wilhelmina, that's too expensive.
— Минутку, Вильгельмина, — сказала Макгонагалл. — Письмо Поттера!
“Just a moment, Wilhelmina!” said Professor McGonagall. “Potter’s letter!”
Вильгельмина Хэсселт — 82
Wilhelmina Hasselt……… 82
Вильгельмина Хэсселт — 85
Wilhelmina Hasselt……… 85
Вильгельмина Хэсселт — 87
Wilhelmina Hasselt……… 87
Бедная тетушка Вильгельмина.
Poor Aunt Wilhelmina.
Они познакомились в магазине под названием «Вильгельмина».
They met in a shop called Wilhelmina’s.
Вильгельмина поняла, что попала в ловушку.
Wilhelmina felt put upon.
Его теще Вильгельмине не было равных.
His mother-in-law, Wilhelmina, knew no equal.
Не понимаю, что творится с Вильгельминой.
I do wonder what is wrong with Wilhelmina.
Вильгельмина выразительно пожала плечами.
Aunt Wilhelmina settled for an elaborate shrug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test