Translation for "видя как" to english
Видя как
Translation examples
seeing how
В <<эпицентре>> мы видим не только смерть и разрушения; мы видим также, что американские ценности оказались под ударом.
At "ground zero" we not only witness death and destruction, but we also see how American values have come under siege.
Видите, как сверкает?
See how sparkly?
Видишь, как хорошо?
See how nice?
Видишь, какие особенные?
See how special?
Видишь, как движется?
See how it's moving?
– Вот видите, Ваше Величество! – горячо подхватил барон: – Видите, какие они!
"You see, Your Majesty!" the Baron said. "You see how they are!"
Видишь, что я тебе доверяю, видишь? – Вижу и понимаю.
You see how I trust you, my boy." "Yes, I see and understand."
Представитель Израиля видит недостатки в других, но не видит никаких недостатков у себя.
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
Неужели они этого не видят?
Don't they see that?
Разве мы этого не видим?
Can we not see this?
Разве мы тоже этого не видим?
Can we not see this, too?
Мы видим и ценим ее.
We see this and appreciate it.
Мы не видим в этом смысла.
We see no reason for this.
Мы это видим.
We can see it.
И мы видим результаты.
And we see results.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Он видит как волк?
He sees as a wolf?
Видя, как его предыдущий владелец умер.
Seeing as its previous owner is deceased.
Видя, как в них были отношения?
Seeing, as in they had a relationship?
Видя, как он не является владельцем автомобиля.
Seeing as he didn't own a car.
видя, как вы, ребята, нуждаетесь в специалистах,
seeing as you guys are down a specialist,
Видя, как они помогали нам, Я не спорил.
Seeing as they were helping us, I didn't argue.
Но видя как вы красивы, я возможно помогу вам.
But seeing as you're so pretty, perhaps I can find it.
Самые длинные волны, которые мы видим как красный, имеют наименьшую энергию.
The longest waves, the ones we see as red, have the lowest energy.
Вот другой карман, вот, вот! Видишь! Видишь!
Here, here's the other one! See, see?”
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться?
See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
И вы ничего в этом не видите?
And you see nothing in it?
Они все видят, все.
They see everything, everything.
Ты что-нибудь видишь?
Didn’t you see anything?
Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:
The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:
Неужели вы этого не видите?
Don't you see that?
– А теперь? Теперь вы что-нибудь видите?
‘Can you see anything now?’
Я – это тот, кто видит меня, кто видит то, что он видит.
I am the one who sees myself, who sees that he sees.
Что они видят… или думают, что видят.
The things they see—or think that they see.
Видите? Видите, что они дали мне?
See? See what they gave me?
— Кто может сказать, что она видит, а чего не видит?
“Who can tell what she sees or does not see?”
Видишь, какая она?! Видишь?
Do you see the way she’s? Do you see it?”
- Мартжи видит то, что видит, - пробормотала она.
Martje sees what she sees,
ВИДИТЕ ЭТ— СТАКАН, ТАК? ВИДИТЕ?
SCOTABEALAW. SEE THIS GLASS, RIGHT? SEE IT?
– Вошка, Джордж, видишь? Вот – видишь?
“A crab, Geo'ge, see? See here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test