Translation for "виды оружия" to english
Виды оружия
Translation examples
В гостиной находилось столько разнообразных видов оружия, сколько людей в комнате.
There were as many different types of weapons in the living room as there were people.
Зрителям нравится наблюдать поединки, проводимые противниками с разными видами оружия, и сравнивать их мастерство, делая ставки.
The crowd is fond of seeing various types of weapons used against others, and styles of fighting.
На остров Скарпа. Мне кажется, что доктор Гильдебранд изобрел новый вид оружия и там испытывает его на военно– пленных.
To Skarpa Island. I believe Dr. Hildebrand’s invented a new type of weapon, and he’s testing it there on prisoners of war.
Поэтому точный удар любым видом оружия должен оставлять серьезную рану, а не просто легкую царапину или синяк.
So a clean hit from any type of weapon is going to leave a serious wound, not just a minor gash or bruise.
Он был экспертом по всем видам оружия, а его рукопожатие показывало, что и голыми руками он способен оторвать человеку голову.
Expert with all types of weapons, his handshake announced his further ability to tear a man's head right off his shoulders.
В то время как Джим ждал стычки с естественным отсутствием энтузиазма, думая о различных видах оружия, которые могут обрушиться на него и нанести ему всевозможные повреждения, несмотря на доспехи, Брайена, похоже, не тревожили подобные мысли.
Where Jim foresaw the coming armed encounter with a natural lack of enthusiasm, thinking of the various types of weapons that might end up pounding on him, armored though he was, Brian never seemed bothered by such worries.
— По нашим сведениям, они никогда не пользуются услугами наемных убийц и не применяют такие виды оружия, которые были использованы при покушении. Они предпочитают действовать открыто. Их стиль — подойти на улице к намеченной жертве и расстрелять в упор. — Это все слова, — твердо констатировал Хобарт. — Хотя если покушение не дело рук Милиции, то я, кажется, знаю, кто еще мог это сделать.
"According to our best sources, they do not hire criminals to work for them, and what we know about the types of weapons used does not fit with them either. They like direct confrontation; they would be far more likely to walk up to an intended victim on the street." "Excuses," Hobart said firmly.
И все же меня не покидало тоскливое, сосущее чувство — несмотря на нашу близость, между нами возник какой-то разнобой. За год, что мы не виделись, Саванна окончила колледж, получила диплом, подбросила свою шапочку в воздух в день присуждения степеней, нашла работу в качестве преподавателя-аспиранта, съехала от родителей и даже обставила дом. В ее жизни начался новый этап. В моей в принципе тоже, но ощутимых изменений не наблюдалось, если не считать того, что теперь я умел собрать и разобрать восемь видов оружия вместо шести, до тридцати фунтов увеличил вес «блинов» на штанге, которую поднимаю лежа, и отлично зарекомендовал себя на последних маневрах, наверняка заставив русских задуматься, стоит ли вторгаться в Германию с десятком бронетанковых дивизий.
But with every new story, I’d get this sinking feeling, one that made me think that as much as we’d kept in touch, as much as we cared about each other, she’d somehow zigged while I had zagged. Since I’d last seen her, she’d completed her degree, tossed her cap into the air at commencement, found work as a graduate assistant, and moved into, and furnished, her own apartment. Her life had entered a new phase, and while I suppose it was possible to say the same thing about me, the simple fact was that nothing much had changed on my end, unless you counted the fact that I now knew how to assemble and disassemble eight types of weapons instead of six and I’d increased my bench press by another thirty pounds. And, of course, I’d done my part in giving the Russians something to think about if they were debating whether or not to invade Germany with dozens of mechanized divisions.
Другие виды оружия запрещены.
All other weapons are restricted.
Мы испытали новые виды оружия.
A testing ground for weapons.
впрочем, он уважал все виды оружия.
he respected all weapons.
Все виды оружия – огонь по готовности.
All weapons are free.
Энергетические виды оружия… сравнительно чистые.
Energy weapons are . comparatively clean.
Виды оружия присутствующих были так же разнообразны, как и форма.
Their own weapons were as mixed as their uniforms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test