Translation for "виды вмешательств" to english
Виды вмешательств
Translation examples
61. Некоторые делегации предложили, чтобы в этом пункте конкретно перечислялись определенные виды вмешательства (такие, как стерилизация, производство аборта или удаление органов).
61. Some delegations suggested that the paragraph specifically list certain types of interventions (such as sterilization, abortion or removal of organs).
В таблице 2 приводится несколько иллюстративных примеров видов вмешательств в эти процессы, которые могут осуществлять различные национальные и международные участники.
Table 2 provides a few illustrative examples of the types of intervention that the various national and international actors can play in these processes.
34. Ниже перечисляются сектора деятельности, для которых общие направления политики были определены итальянским правительством и предусматривают определенные виды вмешательства с его стороны:
34. The action sectors for which the general policy outlines established by the Italian Government envisage a particular type of intervention are as follows:
В исследовании будут проанализированы различные виды вмешательства и последствия таких действий, включая появление перемещенных лиц и беженцев, гибель людей и нанесение ущерба инфраструктуре.
The study will analyse the various types of intervention and consider the effects of such action, including displaced persons, refugees, deaths and infrastructure damage.
Надлежащее понимание связей между различными видами вмешательства − это вызов для разработчиков политики, которым приходится иметь дело с целым набором инструментов, являющихся результатом вмешательства в предшествующий период.
A proper understanding of the linkages between different types of interventions poses a challenge to policymakers, who have to deal with a portfolio of instruments which is a result of previous interventions.
Инструменты политики следует использовать как часть набора мер политики, в котором объектом внимания являются связи между различными видами вмешательства и взаимозависимость между различными инструментами ее успешного осуществления.
Policy instruments should be used as part of policy packages that pay attention to the relations between different types of interventions and the dependencies between different instruments for successful implementation.
Хотя цель такого вида вмешательства - защита подвергающегося преследованиям национального меньшинства - может показаться вполне обоснованной, способ проведения операции вызывает обеспокоенность, поскольку он бросает вызов Организации Объединенных Наций и основным нормам международного права.
Though the objective of this type of intervention — protecting a victimized minority — may seem defensible, the manner in which it was carried out is a cause for concern because it represents a challenge to the United Nations and to the basic norms of international law.
g) разработка общих рамок Национального плана: концепция детского труда, опасные работы, возрастные группы, цели плана, стратегические области действий, виды вмешательства, направления деятельности, периоды вмешательства, координация, финансирование, дальнейшее осуществление плана и управление им;
(g) Drafting of terms of reference for the National Plan: definition of child labour, dangerous work, age span, plan objectives, strategic areas of action, types of intervention, courses of action, periods of intervention, coordination, financing, management and follow-up of the plan;
33. С целью обеспечения позитивного осуществления этой политики и соответственно также стабильного и конкурентоспособного экономического роста и роста занятости в предложениях предусматриваются не только различные виды вмешательства государственной администрации, но также и вовлечение местных производительных сил в осуществление мер по уменьшению различий в уровне развития инфраструктуры между северной и южной Италией.
33. With a view to ensuring a positive implementation of this policy and therefore also a sure and competitive economic and employment growth, the proposals envisage not only a different type of intervention by the public administration, but also the involvement of the local productive forces in the endeavour of reducing the differences in infrastructure equipment between northern and southern Italy.
С этой целью как можно скорее следует прекратить все виды вмешательства.
To that end all kinds of intervention must be terminated as soon as possible.
Наиболее широко распространены следующие виды вмешательства, которые могут служить источником субсидий для производителей или потребителей:
The following interventions, which may constitute sources of subsidy to producers or consumers, are the most common:
Эти виды вмешательства важны не только в отношении пандемии вируса H1N1, но и для усиления готовности к будущим пандемиям и опасным явлениям.
Such interventions are essential not only in respect of the H1N1 pandemic but also in order to strengthen preparedness for future pandemics and hazards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test