Translation for "вигвам" to english
Вигвам
noun
Translation examples
noun
Это что, вигвам?
Is that a wigwam?
Я типи. Я вигвам.
I'm a wigwam."
- Вигвам Помылся-И-Поехал?
Wigwam Wash 'N Go?
Спасибо... что заехали в Вигвам.
Thanks for... using Wigwam.
Ну, он грызет мой вигвам.
Well, he's gnawing my fucking wigwam.
Я хочу к Сэмми в вигвам.
I wanna go to Sammy's Wigwam.
В твоем дурацком-- Что это, вигвам?
In your stupid-- what is it, a wigwam?
Так построй себе чёртов вигвам, или ещё чего.
Well, put up a fucking wigwam or summat.
Он посадил нас в этот его хваленый вигвам.
He made us sit in his glorified wigwam.
- В прямом эфире? - Формально, это был не вигвам, это было типи (жилище индейцев).
- Technically, it wasn't a wigwam, it was a tipi.
Он начал ловко разбирать вигвам.
He began expertly to dismantle the wigwam.
Это ты помогал ему переворачивать вигвам.
You're the one helped him turn over the wigwam.”
видите вигвам, из которых вырывается огонь?
do you see the wigwams belching fire?
Это похоже на три шеста, которые подпирают вигвам.
They're like three wigwam poles.
бледнолицый не знает, когда его вигвам в безопасности, когда нет.
a pale-face cannot tell when his wigwam is safe.
Там, под трепещущими сережками, поставлю я свой вигвам.
Put up my wigwam out there among the waving catkins.
Бладарю — когда друг придет деревню потаватоми, вигвам хорош, двери нет.
Thankee— when any friend come to Pottawatamie village, good wigwam dere, and no door.
Очень трудно бывает не пустить в свой вигвам и африканского колдуна.
The African magician I find it very difficult to exclude from my Wigwam too.
— А где вигвам моего брата? — спросил Питер, настороженно озираясь. — Вижу — не здесь; где он?
"Where my brodder wigwam?" asked Peter, looking warily around him. "See he an't here; where is he?"
noun
Дверь в Вигвам.
The door to the Lodge.
А сам, Белый Вигвам, Чёрный Вигвам, к чему ты клонишь?
I mean, White Lodge, Black Lodge? I mean, what's the big deal?
Мне нужно поскорее найти вонючий вигвам!
Yeah. I gotta find me the stink lodge!
Мы ищем место под названием "БЕЛЫЙ ВИГВАМ".
We are searching for a place called the White Lodge.
Я возьму ее к себе, в свой вигвам
I will take her into my lodge with me
Есть также легенда о месте, которое называется "Чёрный Вигвам", зеркальная тень Белого Вигвама.
There is also a legend of a place called the Black Lodge, the shadow self of the White Lodge.
Так вот, место о котором я говорю, называется Чёрный Вигвам.
Now, this place I speak of is known as the Black Lodge.
Завтра, я должен вернуться в так называемый Чёрный Вигвам.
Tomorrow, I'm supposed to get pulled back into what they call the Black Lodge.
Может ли это иметь отношение к месту под названием "Белый Вигвам?"
Might this have something to do with a place called the White Lodge?
Полагаю,что во время моего исчезновения, я был перенесён в Белый Вигвам.
I believe that during my disappearance, I was taken to the White Lodge.
Что же, он все еще намерен взять Заринку в свой вигвам?
Is he still intent to take Zarinska to his lodge?
Их священный вигвам, где совершаются инициации, изображает вселенную.
Their sacred lodge, where initiations are performed, represents the universe.
— Так, значит, Заринка пойдет жить в вигвам белого человека?
'So Zarinska will come to the White Man's lodge?
Потом, оставив Киерана одного, она на несколько минут ушла в вигвам.
Then she left him and went into the lodge for a few moments.
Конструкция священного вигвама, таким образом, является повторением космогонии, ибо этот вигвам изображает мир.
The construction of the sacred lodge thus repeats the cosmogony, for the lodge represents the world.
— У тебя, Гоухи, есть жена и дети и вигвам из оленьих шкур на земле племени чиппева.
Thou, Gowhee, hast a wife and children and a deerskin lodge in the Chipewyan.
А вдруг он скажет «нет», говоришь ты? Что ж, хорошо! Заринка все равно пойдет в вигвам белого человека.
If he say no? Good! Zarinska shall yet come to the White Man's lodge.'
После обеда Нил ведет меня в вигвам-парильню в ольховой роще за домом.
After lunch Neil shepherds me into a tepee sweat lodge in an alder grove behind the house.
Он рассказал мне о своей первой жене, о том, как они вместе построили вигвам в Монтане.
He told me about his first wife, and how they had built a lodge together up in Montana.
Вигвам Ха-кан-ты находился в некотором отдалении от реки, среди сосен.
Ha'kan'ta's lodge was set back from the river, in amongst the pines that clouded either bank with their dark boughs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test