Translation for "взять быка" to english
Взять быка
  • take the bull
Translation examples
take the bull
Столкнувшись с этим бедствием, Совет принял решение выйти за рамки своей конкретной области деятельности и, как говорится, взять быка за рога.
Faced with that scourge, the Council undertook to go beyond its specific areas of work and decided to take the bull by the horns.
Взять быка за рога во всех смыслах благодарю за гостеприимство ваших столб...
Take the bull by the horns in all directions thank the hospitality of your columns ...
Мои родители не смогли найти Мишку, поэтому я решил взять быка за рога.
My parents couldn't find Beary so I decided to take the bull by the horns.
Большую часть времени я трачу на это. Простите, сэр, но если бы вы решились взять быка за рога... и написали вашему отцу, что живете в Нью-Йорке, а не в Колорадо.
With respect, sir, if you were to take the bull by the horns and inform your father that you were in New York, not Colorado...
Потом он решил взять быка за рога.
Then he decided to take the bull by the horns.
Пришло время взять быка за рога.
It’s time to take the bull by the horns.
У Алекса замерло сердце, но он решил взять быка за рога:
Alex’s heart pounded and he decided to take the bull by the horns.
– Единственный способ – взять быка за рога, выйти на охоту на этих тварями!
“The only way to do it is to take the bull by the horns - go to the mat with this scum!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test